"Мюррей Бейл. Эвкалипт " - читать интересную книгу автора

почтой с пылкой услужливостью, просто-таки заваливая адресата подробностями.
В те дни Холленд с интересом прислушивался к кому угодно. Как-то раз
утром, на выходе из гостиницы, какой-то пьянчуга ухватил его за локоть и
исступленно принялся доказывать преимущества научного метода защитных
лесополос; а вечером Холленд услышал по радио то же самое, но в изложении
голоса трезвого и куда более убедительного.
Параллельно одной из стен дома Холленд высадил сто десять саженцев - в
строгом соответствии с наукой. Выбирал он виды, популярные именно в этом
качестве: быстрорастущий эвкалипт Стидмана и железнокор-маггу (его видовое
название Е. sideroxylon, эвкалипт железнодревесный, наводит на мысль скорее
о домне, нежели о прелестных цветах и листьях). А в самой середке этой
протяженной конфигурации Холленд поместил самозванца, один-единственный
серый железнокор. Проявился он лишь много лет спустя, едва не обернувшись
для Эллен самыми что ни на есть ужасными последствиями.
Очень скоро добавились эвкалипты голубой, лососевый и прочие. Голубой
эвкалипт - тот самый, что растет у дома ниже по склону и в определенных
ракурсах смахивает на булавку, вколотую в женскую шляпку, в окружении
патриотического травостоя, - летом что золото. На нижних ветвях дерева
Холленд подвесил качели для Эллен. Здесь земля то вздымалась, то опадала
плавными волнами: голая, пропыленная, будто твои стриженые овцы, - пока
трудолюбивые руки Холленда не превратили ее в подобие парка. Голубой
эвкалипт опознать легко. Видовое название - Е. globulus, эвкалипт
шаровидный, - описывающее форму плода, сегодня характеризует имперскую
экспансию сего великолепного древа: по всему Средиземноморью, из конца в
конец, по всей Калифорнии и Южной Африке (там их целые леса) и по всем
штатам Австралии.
Что до Е. salmonophloia, эвкалипта лососевокорого, сему дереву Холленд
отвел почетное место у главных ворот.
Холленд, верно, знал, что при виде этого дерева местные так и замрут,
открыв рот. Лососевый эвкалипт произрастает в противоположном конце
континента, близ золотых приисков Западной Австралии. Название "лососевый"
подразумевает розоватый оттенок коры. Ствол холлендовского экземпляра,
пересаженного на чуждую ему почву, был припудренно-гладкий, ни дать ни взять
аптечная резинка "цвета монашкиного пуза", как сказал кто-то.
Деревья от века следовали за великими миграциями ирландцев, итальянцев,
евреев, бриттов и греков, стоило тем только пустить корни в чужой земле.
Вторжение инородных красок, и тени, и потребностей в воде, равно как и
опадание листьев, порождают непонимание, вплоть до открытой враждебности (в
Португалии крестьяне выдирали молодые эвкалипты с корнем) - до тех пор, пока
деревья не впишутся окончательно в пейзаж, на фоне которого разыгрывается
представление культур.

Гладкокорые виды на ровном участке вдоль реки подбирались как символ
(так, во всяком случае, могло подуматься стороннему наблюдателю)
единообразной неподвижности каучуковой плантации; длинные прямоугольники
серебристого света просачивались наискось между вертикалями округлых
стволов, словно лучи прожекторов, выискивающие одинокого беглеца, однако
высвечивающие разве что мотылька-другого да беззаботных птах.
Эллен нравилось врываться в эти заросли бежать куда глаза глядят, все
глубже, все дальше, пока отзвука шагов не поглотит тишина, затмевая взгляд и