"Джордж Гордон Байрон. Стихотворения 1809-1816" - читать интересную книгу автора Все новые красы - награду долгим взорам;
Но ослепительна, быть может, и ярка Такая красота для зренья старика; Так, - долго нужно ждать, чтоб цвет поблек весенний, Чтоб нравиться ему - больной и хилой тени, Больному цинику, в ком скуки хлад слепой, Чей взор завистливо минует образ твой, Кто жалкий дух напряг, соединив в себе Всю ненависть слепца к свободе и к тебе. 29 мая 1814 ЕВРЕЙСКИЕ МЕЛОДИИ ОНА ИДЕТ ВО ВСЕЙ КРАСЕ Она идет во всей красе - Светла, как ночь ее страны. Вся глубь небес и звезды все В ее очах заключены, Как солнце в утренней росе, Но только мраком смягчены. Прибавить луч иль тень отнять - Волос агатовая прядь, Не те глаза, не те уста И лоб, где помыслов печать Так безупречна, так чиста. А этот взгляд, и цвет ланит, И легкий смех, как всплеск морской, Все в ней о мире говорит. Она в душе хранит покой И если счастье подарит, То самой щедрою рукой! 12 июня 1814 x x x Убита в блеске красоты! Да спит легко под вечной сенью, Да сблизят вешние цветы Над ней прозрачные листы И кипарис овеет тенью. |
|
|