"Джордж Гордон Байрон. Из "Разрозненных мыслей"" - читать интересную книгу автора

верит, что мы живем в великую эру английской поэзии.

67


Когда я ведал делами театра Д[рюри]-Л[ейн] и состоял в Комитете по
управлению им, там скопилось около _пятисот_ пьес. Полагая, что среди них
должны найтись стоящие, я распорядился ознакомиться с ними и тоже принял в
этом участие. Помню, что из тех, которые я прочел сам, не было ни одной
сколько-нибудь сносной. Большинство было совершенно немыслимо.
Мэтьюрин был горячо рекомендован мне Вальтером Скоттом, к которому я
обратился, во-первых, в надежде, что он что-нибудь напишет для нас сам, а
во-вторых, с просьбой указать какого-нибудь молодого (или старого)
многообещающего автора, которого мы отчаялись найти. Мэтьюрин прислал своего
"Бертрама" и письмо без _обратного адреса_, так что я сперва не мог ему
ответить. Когда я наконец обнаружил его местожительство, я послал ему
благоприятный ответ и нечто более существенное. Пьеса его имела успех, но
меня тогда не было в Англии.
Я обращался и к Колриджу, но у него в то время не было ничего
подходящего. Мистер Сотби любезно предложил все свои трагедии, и я связал
себя обещанием; несмотря на ряд ссор с членами Комитета, я добился, чтобы
"Иван" был принят к постановке; читка состоялась, и роли были распределены.
Но увы! в разгар работы, из-за прохладного отношения Кина или чрезмерной
горячности автора, Сотби взял свою пьесу обратно.
Сэр Дж. Б. Берджес тоже предложил четыре трагедии и фарс; я убеждал,
как мог, и актеров, и Комитет - но они остались непреклонны.
А какие сцены мне пришлось выдерживать! Сколько авторов и авторш,
сколько портных, диких ирландцев, жителей Брайтона, Блэкуолла, Чатама,
Челтнема, Дублина и Данди мне пришлось принять! И каждому надо было вежливо
ответить, каждого прослушать или прочитать. Отец миссис Гловер,
шестидесятилетний ирландец, по профессии учитель танцев, пришел просить роль
Арчера и для этого надел в мороз шелковые чулки, чтобы показать свои ноги;
они были типично ирландские и несомненно недурны для его возраста, а в свое
время были еще лучше. Приходила мисс Эмма Такая-то с пьесой под заглавием
"Богемский разбойник" или что-то в этом роде. Приходил мистер О'Хиггинс,
проживавший тогда в Ричмонде, с ирландской трагедией, где во всяком случае
не могли не соблюдаться единства, потому что главный герой был все время
прикован за ногу к столбу. Это был дикарь свирепого вида, и желание смеяться
сдерживалось _только_ размышлением над возможными последствиями такого
веселья.
Я по природе вежлив и учтив и _не_ люблю причинять людям боль, когда
этого можно избежать; а потому я отсылал их к Дугласу Киннэрду, человеку
деловому, который умеет без колебаний сказать "нет", и предоставлял ему
вести все подобные переговоры. В начале следующего года я уехал за границу и
с тех пор мало что знаю о театральных делах.

71


В юности у меня находили хорошие актерские способности. Кроме