"Николай Байтов. Проблема адресации" - читать интересную книгу авторасамых знатных и уважаемых благотворительниц общины. Поэтому вы должны
понять..." - Я ничего понимать не желал, а только ругался скверными словами, даже богохульствовал, - однако вскоре увидел, что это не поможет: хавий оставался невозмутим и снисходителен. Терпеть оскорбления входило в его привычные обязанности. Нимало не ужаснуло его и мое заявление о том, что я порываю с невестой. "Помилуйте, - отозвался он, - никто вас женить насильно не собирается. Вы свободны в своих решениях. Только позвольте заметить, что эта свобода иллюзорна, ибо на самом деле ваши решения зависят как от внешних обстоятельств, так и от внутренних ваших, так сказать, настроений. И вот именно затем, чтобы научить вас подлинной свободе, мы и задерживаем вас здесь принудительно. Можете, если хотите, считать это парадоксом. Только этот парадокс стар, как мир... ну, не мир, - как человеческая культура, во всяком случае". - Плевать мне на вашу культуру и на все ее парадоксы, - кричал я. - У меня на руках парализованная мать и сестра, которую муж бросил с годовалым ребенком. Кто будет зарабатывать им на жизнь и их обслуживать? 10 - Если вы не знаете адреса, то вы никогда его знать не будете, - произнес он, взглянув на меня так, словно окатывал волной мрака. Но презрения не было в этой волне, и я понял, что не обманулся. Он указал влево, и мы двинулись за настоятельские покои. Вышли на обрыв. 11 Хавий-привратник искренне удивился: - Как вы можете так думать? Вы что, не знаете?... Ваши родные переходят на попечение общины. Они не будут ни в чем нуждаться. С сегодняшнего дня уже им прислана служанка. И весь ваш заработок - не такой большой, по нашим сведениям - они получат в двукратном размере. А то и в трехкратном, если будет необходимость. Так что пусть это вас не волнует... Пусть не это вас волнует, - поправил он себя веско... но то была, наверное, уловка, обычный прием, выполнявшийся автоматически. - А что? - откликнулся я так же машинально, не успев сообразить, что я попадаюсь. - Ваша душа, - пояснил он со скромной готовностью. - Смятенное и растерзанное состояние души вашей... И не "волнует" - я неверно выразился: получился дурной каламбур. Душа ваша и так болезненно взволнованна: ей надо прежде всего успокоиться. Вот вы и задержаны здесь, чтобы могли отключиться от всех забот и волнений... Здесь целебная атмосфера, в этом святом месте, - замечено многими и подтверждается в течение целого тысячелетия! Вы увидите, как уже через несколько дней затормозится в вас тот праздный поток сознания, который составляет истинное проклятие человека. А может быть и остановится совсем, - если доверитесь и откроете доступ в себя силам этого места... Тогда сможете задать вопросы, какие захотите, и получить на них ответы. А не захотите - не надо: все равно душа ваша будет исцелена, и мы вас отпустим. |
|
|