"Линда Бакли-Арчер. Прыжок в прошлое ("Гидеон" #1) " - читать интересную книгу авторакакие-то замечания по твоему поводу и лезут с поцелуями. А ты даже не можешь
себе позволить тут же вытереть щеку рукавом. "Почему он так тупо на меня уставился?" - подумала Кэйт и нахмурилась. Маргрит представила их друг другу. - Привет, Кэйт, - сказал Питер. - Привет, - ответила Кэйт, обратив внимание на фирменные джинсы и дорогие кроссовки мальчика и внезапно вспомнила, как перепачкана ее одежда. - Ты надолго сюда приехал? Дети очень гордились новорожденной телочкой и настаивали на том, что Питер должен на нее посмотреть. Близнецы силой потащили его через двор. В амбаре было темно, пахло свежей соломой, молоком и коровой. Черно-белая телочка родилась всего три часа назад, и теперь дети, будто внезапно осознав чудо жизни, стояли рядом с ней в торжественном молчании. Телочка лежала около своей мамы, освещенная слабым светом электрической лампы, и смотрела на детей сквозь длинные черные ресницы. - Ты видел когда-нибудь телочку красивее? - спросила Элис. - Честно говоря, это вообще первая телочка, которую я вижу, - ответил Питер. - То есть я видел коров с телятами на картинках... но это совсем другое... - Мы хотим назвать ее Эйнштейн, - сказала Исси. - А как зовут корову-маму? - спросил Питер. - Эразм Дарвин, - ответило сразу несколько голосов. - Понятно, - сказал Питер, которому вовсе ничего не было понятно. - Это наша семейная традиция, - объяснила Кэйт. - Ну, называть коров в честь ученых и астрономов. - Она указала на молодую коровку в соседнем знаменитым ученым, если тебе это неизвестно... - Нет, я знаю, - пожалуй слишком быстро ответил Питер. Тут пришла очередь Кэйт ухмыльнуться. Маленький Сиин дал телочке пососать свой палец. Галилей, шумно посасывая, заглотнула его пухленькую ручку почти до локтя. Сиин от радости даже стал повизгивать. Питер стоял чуть в сторонке. Он радовался со всеми вместе, но совсем не хотел трогать животных. Кэйт потянула его за руку. - Ну, ты настоящий горожанин. Не бойся. У нее нет острых зубов. Правда, язык, как наждачная бумага. Питер отдернул руку. - Нет уж, спасибо. Кэйт снова схватила его руку и заставила прикоснуться пальцами прямо к влажному носу телочки. Питер оглянулся на Маргрит, надеясь, что она придет на помощь. А Маргрит смеялась! Питер чуть не лопнул от ярости. Телочка полизала его пальцы. Язык действительно был очень шершавым. - Кэйт любит командовать, - сказала Маргрит. - Верно, Сэм? Сэм запел: - Командирша, командирша, Кэти - командирша! - и малыши захихикали. Кэти шлепнула брата по плечу. - Заткнись, Сэм. Когда они, щурясь от зимнего солнца, вышли во двор, мистер Дайер садился в "лендровер". - Пап, ты куда? Я думала, ты сегодня повезешь нас в Доувдэйл. |
|
|