"Тобиас Бакелл. Хрустальный дождь " - читать интересную книгу автораплавании на север рассеялись. Джон обернулся. Его тринадцатилетний сын
Джером сидел на ступеньке лестницы. - Мама кончила готовить. Ты идешь наверх есть или как? - Что она приготовила? - Джон говорил иначе, чем нанагаданцы. Даже после многих лет, проведенных здесь, он сохранил собственные странные для ушей местных жителей обороты, несмотря на насмешки сына и родичей жены. Это было единственное, что он сохранил от прошлого. - Похлебку из соленой рыбы, рис и бобы. Джон обожал, как Шанта готовит, но никогда не мог примириться с еженедельной порцией похлебки из соленой рыбы. Что ж, значит, сегодня он ограничится рисом и бобами. Джон наклонился вперед и с кряхтением поднялся. Покрытые шрамами ноги болели. Джером ухмыльнулся и взбежал вверх по лестнице. - Он идет, он идет, - закричал он, устремляясь к кухне. Шанта выглянула в дверь, потом снова повернулась к железному котелку с рисом. В квадратном очаге тлели угли, делая кухню еще более жаркой. Белое платье женщины облепило ее крутые бедра. - Что тебя так задержало? - упрекнула она Джона. - Я тебя уже звала. Джон уселся за исцарапанный стол. Посередине стояла миска с только что испеченными, еще блестящими маслом маисовыми лепешками. Джон потянулся и подцепил одну крюком. Джером завертелся на своем стуле. - Он ест своим крюком, - с ухмылкой наябедничал он на отца. Шанта обернулась и сурово взглянула на мужа. Стараясь не встречаться с ней глазами, Джон стал счищать с крюка поджаренное тесто. - Прекрати играть, - предостерегла она. Отец и сын обменялись шутливыми недовольными взглядами, виня друг друга в том, что привлекли ее внимание. - Хочешь завтра пойти со мной в город? - спросил Джон мальчика. Джером сморщился и стал обдумывать предложение. - Ага. А куда? - Мне нужно побывать на Соляном острове. - Жестянка с солью опустела уже больше чем наполовину, и к тому же Джону были нужны деньги на развлечения: карнавал начинался через два дня. Ему совсем не хотелось оказаться без гроша во время ярмарки. Для Джона это было любимое время года. - Если ты мне поможешь, я дам тебе немного денег на карнавал. Шанта наполнила миску Джерома рыбной похлебкой и пододвинула горшок к Джону. Тот покачал головой. Жена вздохнула и передала ему котелок с рисом и бобами. - Возвращайтесь засветло. Вы знаете, как я волнуюсь, когда вы задерживаетесь допоздна. Джон кивнул. Это будет первый выход Джерома под парусом из гавани. - Мы вернемся вовремя. - Джером толкнул отца ногой под столом, и Джон поморщился. - Не смей так делать, - сказал он своим самым "опасным" голосом. Строгость он проявлял не всерьез. Джером оказался приятным сюрпризом после шести лет брака, Шанте было тридцать шесть, и они изрядно тревожились во время беременности. В результате Джон души не чаял в сыне. Такие сильные эмоции иногда удивляли его самого. Позже, когда Джером уже спал в своей комнате, Джон помог Шанте с |
|
|