"Кейдж Бейкер. Наковальня мира " - читать интересную книгу автора

достаточно прочны, чтобы защитить от повреждений даже самые хрупкие
изделия...
- Как я буду кормить моих мальчиков? И как мне готовить изысканные
блюда, которые ты так напыщенно расхваливаешь в своих рекламных проспектах?
Как? Я тебя спрашиваю, слабоумный чурбан! - все более распаляясь,
выкрикивала госпожа Смит.
- Мы что-нибудь придумаем, - произнес Смит, втискиваясь между ними. - Я
путешествую налегке и не вижу причин, почему бы не погрузить часть ваших
кастрюль на головную повозку.
Госпожа Смит рассматривала его, приподняв одну бровь.
- Разумная идея, - охотно согласилась она, смягчившись при виде Винта и
Тигля, уже спешивших к повозке Смита с ящиком, на котором значилось "Кухня".
- Можно грузить? - спросил один из механиков, обращаясь к Смиту.
- Ну разумеется, - живо отреагировал кузен, благоразумно отходя в
сторону.
Близился рассвет. Зевая и поеживаясь от утренней прохлады, к воротам
подошли служители и склонились над рукоятками большой лебедки. Медленно, со
скрипом, ворота поползли вверх, с равнины ворвался холодный ветер, подняв
вихри пыли в розовеющем воздухе. На башенку возле ворот поднялся трубач и
возвестил начало нового торгового дня, в ответ Горицвет протрубила в свой
рожок, оповещая пассажиров, что пора рассаживаться по повозкам.
Пятеро рычажных принялись возиться с механизмами. Как только багаж был
размещен, пассажиры начали занимать свои места. Ребенок Смитов между тем
продолжал хныкать. Произошла небольшая задержка с паланкином лорда
Эрменвира, но и он наконец был поднят и укреплен поверх дорожных сундуков.
Фиолетовый дым прорывался сквозь трепещущие занавеси, свидетельствуя о том,
что молодой лорд все еще пребывает в добром здравии, хотя и хранит угрюмое
молчание.
Госпожа Смит взобралась на сиденье рядом с Тиглем. Нацепив пылезащитные
очки, она с неспешным величием достала курительную трубку и набила ее
необычайно пахучим листом янтарного цвета. В руках у нее оказалось небольшое
устройство со щелкающим кремнем и стальным щитком, укрывающим пламя от
ветра, и повариха принялась разжигать табак.
Горицвет бросилась в начало каравана и, пробегая через ворота, на ходу,
выкрикивала указания носильщикам, которые возились с колесами головной
повозки, пытаясь направить их в колеи. Как обычно в такие моменты, кузен
Смита молился, сцепив руки, а Смит, с опозданием осознав, что он как старший
караванщик должен находиться в головной повозке рядом с Винтом, подбежал к
ней и запрыгнул на свое место, вернее, попытался это сделать, поскольку
сиденье уже было занято ящиком с пометкой "Кухня". Смит, желая показать, что
его ничто не смущает, полез дальше и устроился на ящике. Затем, отыскав
взглядом Горицвет, махнул ей рукой. Та поднесла к губам свой рожок и
произвела отрывистый звук, возвещавший отправление, затем, резвая как
стрела, бросилась вперед. Рычажные отпустили стопорные рычаги, и караван,
качнувшись, с грохотом пополз через ворота - дюжина сцепленных повозок,
приводимых в движение сложными пружинными механизмами. Госпожа Смит
откинулась назад, раскурив наконец свою трубку, и, элегантно удерживая ее
двумя пальцами левой руки, выпускала клубы дыма, похожие на знамя. В
следующей повозке кашлял йендри, отмахиваясь от назойливого дыма и не
переставая ругаться. Рожок Горицвет заблестел в лучах восходящего солнца.