"Эмеральд Бакли. Снова влюблена?" - читать интересную книгу автора - А вы, судя по всему, Брайан Дорретти, - проворковала незнакомка и
бросила взгляд на мистера Уолшэма. - Папа, представь меня гостю. Джереми Уолшэм сухо откашлялся. - Моя дочь Андреа. Будьте знакомы. Он даже не сделал попытки приподняться, и Констанс, приглядевшись, поняла, что хозяин особняка, по-видимому, очень болен: лицо имело нездоровый цвет, а голос звучал приглушенно, как будто что-то тяжелое лежало у него на груди и мешало говорить. - Прошу садиться. Констанс осторожно опустилась на предложенный стул и только после этого позволила себе осмотреться. Кабинет в отличие от холла, произведшего на нее гнетущее впечатление, выглядел вполне современно, хотя и был обставлен довольно просто: книжные шкафы вдоль одной стены, широкий письменный стол с большой лампой под зеленым абажуром и массивным письменным прибором, кресло и два стула, не считая того, которое занимал сам мистер Уолшэм. Андреа разжала наконец пальцы, выпустив руку Брайана, и, обворожительно улыбнувшись, села в обитое красной кожей кресло. - Садитесь сюда, мистер Дорретти, - проворковала она, указывая на второй стул и как бы ненароком придвигая его ногой к креслу. Брайан, заметно смущенный, как присутствием дочери хозяина, так и оказанным ему чересчур теплым приемом, повиновался. Впрочем, ничего другого ему и не оставалось. - Рад вас снова видеть, Дорретти, - сказал Уолшэм. - Вы ведь здесь уже во второй раз, если не ошибаюсь. - Спасибо, сэр. Вы не ошибаетесь. позволяет мне уделить вам то внимание, которого вы заслуживаете, поэтому работать вам придется с моей дочерью. Сейчас мы обговорим основные проблемы, а детали вы согласуете уже с ней, так как мне к полудню нужно быть в клинике. При возникновении каких-либо вопросов, если их не в состоянии решить Андреа, обращайтесь ко мне через нее же. - Он сделал паузу, как будто даже этот короткий монолог отнял у него слишком много сил. - Я знаю, Дорретти, что в прошлый раз вы имели дело с Кенвудом, но сейчас ему приходится больше заниматься мной. К тому же мой секретарь весьма некстати вынужден был уехать в Глазго по семейным делам. - Еще пауза. - Надеюсь, что больших проблем не возникнет и мы сможем подписать документы уже в этот уикенд. Констанс повернулась к Брайану. Ситуация развивалась совсем не так, как предполагали Маккормик и Паркер, надеявшиеся, что представителем Уолшэма станет Кенвуд, который, как она предполагала, уже получил от агентства неплохой аванс. Теперь в игру входила Андреа. Констанс вспомнились слова Паркера, предупреждавшего Брайана перед отъездом, что за особняком Уолшэма охотятся конкуренты из "Короны". Что, если эта молодая особа уже связалась с ними? Что, если Андреа уже получила от них задаток и теперь выставит новые, неприемлемые условия? Не этим ли объясняется ее поспешное возвращение из Штатов и отстранение от дел Малкольма Кенвуда? Вероятно, похожие мысли пришли в голову и Брайану, потому, что его лицо не выражало недавнего оптимизма. - Нам очень жаль, мистер Уолшэм, что обстоятельства затрудняют наше сотрудничество, но, думаю, мы сумеем найти общий язык с мисс Уолшэм. |
|
|