"Эмеральд Бакли. Снова влюблена?" - читать интересную книгу автора

- А вы, судя по всему, Брайан Дорретти, - проворковала незнакомка и
бросила взгляд на мистера Уолшэма. - Папа, представь меня гостю.
Джереми Уолшэм сухо откашлялся.
- Моя дочь Андреа. Будьте знакомы.
Он даже не сделал попытки приподняться, и Констанс, приглядевшись,
поняла, что хозяин особняка, по-видимому, очень болен: лицо имело нездоровый
цвет, а голос звучал приглушенно, как будто что-то тяжелое лежало у него на
груди и мешало говорить. - Прошу садиться.
Констанс осторожно опустилась на предложенный стул и только после этого
позволила себе осмотреться.
Кабинет в отличие от холла, произведшего на нее гнетущее впечатление,
выглядел вполне современно, хотя и был обставлен довольно просто: книжные
шкафы вдоль одной стены, широкий письменный стол с большой лампой под
зеленым абажуром и массивным письменным прибором, кресло и два стула, не
считая того, которое занимал сам мистер Уолшэм.
Андреа разжала наконец пальцы, выпустив руку Брайана, и, обворожительно
улыбнувшись, села в обитое красной кожей кресло.
- Садитесь сюда, мистер Дорретти, - проворковала она, указывая на
второй стул и как бы ненароком придвигая его ногой к креслу.
Брайан, заметно смущенный, как присутствием дочери хозяина, так и
оказанным ему чересчур теплым приемом, повиновался. Впрочем, ничего другого
ему и не оставалось.
- Рад вас снова видеть, Дорретти, - сказал Уолшэм. - Вы ведь здесь уже
во второй раз, если не ошибаюсь.
- Спасибо, сэр. Вы не ошибаетесь.
- Вот и отлично. - Уолшэм со вздохом кивнул. - К сожалению, здоровье не
позволяет мне уделить вам то внимание, которого вы заслуживаете, поэтому
работать вам придется с моей дочерью. Сейчас мы обговорим основные проблемы,
а детали вы согласуете уже с ней, так как мне к полудню нужно быть в
клинике. При возникновении каких-либо вопросов, если их не в состоянии
решить Андреа, обращайтесь ко мне через нее же. - Он сделал паузу, как будто
даже этот короткий монолог отнял у него слишком много сил. - Я знаю,
Дорретти, что в прошлый раз вы имели дело с Кенвудом, но сейчас ему
приходится больше заниматься мной. К тому же мой секретарь весьма некстати
вынужден был уехать в Глазго по семейным делам. - Еще пауза. - Надеюсь, что
больших проблем не возникнет и мы сможем подписать документы уже в этот
уикенд.
Констанс повернулась к Брайану. Ситуация развивалась совсем не так, как
предполагали Маккормик и Паркер, надеявшиеся, что представителем Уолшэма
станет Кенвуд, который, как она предполагала, уже получил от агентства
неплохой аванс. Теперь в игру входила Андреа. Констанс вспомнились слова
Паркера, предупреждавшего Брайана перед отъездом, что за особняком Уолшэма
охотятся конкуренты из "Короны". Что, если эта молодая особа уже связалась с
ними? Что, если Андреа уже получила от них задаток и теперь выставит новые,
неприемлемые условия? Не этим ли объясняется ее поспешное возвращение из
Штатов и отстранение от дел Малкольма Кенвуда?
Вероятно, похожие мысли пришли в голову и Брайану, потому, что его лицо
не выражало недавнего оптимизма.
- Нам очень жаль, мистер Уолшэм, что обстоятельства затрудняют наше
сотрудничество, но, думаю, мы сумеем найти общий язык с мисс Уолшэм.