"Марианна Баконина. Девять граммов пластита " - читать интересную книгу автора

Так бывает, когда город, что называется, подходит именно для тебя.
В группе были еще журналисты из Сочи и Владивостока. Они посчитали
Лондон сырым и холодным. Но это уж кто к чему привык. Не коренной
петербурженке сетовать на сырость.
Лондон оказался на удивление знакомым. Все названия что-нибудь да
говорили уму и сердцу. Каждая улица открывалась страницами Диккенса,
Голсуорси, Конан Дойля и Агаты Кристи, а в некоторых уголках отчетливо
виделся Шекспир. Вот только Темза не говорила стихами Байрона или Шелли.
Темза оказалась рекой узкой, глинистой и промышленной. Она если и могла
рассказать что-нибудь, то лишь о первой промышленной революции, доках и
фабриках, эксплуатации человека человеком и мрачной эпохе работных домов.
Все остальные названия - Риджент-парк, Оксфорд-стрит, Пиккадилли,
Сохо - на разные голоса нашептывали о семейных неурядицах Форсайтов,
прогулках Шерлока Холмса, шутках завсегдатаев Пиквикского клуба и чаепитиях
мисс Марпл.
Лизавета Зорина чувствовала себя в Лондоне, как рыба в воде. Ей
нравилось все - и медленные прогулки по центру после деловых встреч, и
поездки на двухэтажных автобусах. Лондонские водители сущие лихачи, на своих
махинах они носятся сломя голову даже по довольно узким улицам. Сначала
жутковато, а потом привыкаешь. Лизавете это нравилось. Если можно было
выбрать автобус, она ехала на нем, а не спускалась в мрачноватую лондонскую
подземку. Старую, самую старую в мире. Она именуется здесь не метро, а
просто "Труба" - "Тьюб".
"В Лондоне построили метро в том же году, когда в России отменили
крепостное право. Вот и вся разница между двумя цивилизациями" - так
прокомментировал их первую поездку в "Тьюб" журналист из московских
"Вестей". Он представлял собой весьма гремучую смесь англофила и патриота
одновременно. Лизавета тогда еще подумала, что чудаков в России не меньше,
чем в Британии, и это помогает взаимопониманию.
Поездка российских журналистов в Англию была задумана Министерством
иностранных дел Великобритании. Уайтхолл решил, что если русские поближе
познакомятся с тем, как работают британские средства массовой информации, а
попутно поделятся собственным опытом, то это сделает жизнь в общеевропейской
коммунальной квартире если не мирной, то хотя бы понятной.
Журналисты, и российские, и британские, старались, как могли. Встречи,
визиты, круглые столы, лекции, пресс-конференции... Заодно россиян решили на
практике познакомить с тем, как британская пресса взаимодействует с
правоохранительными ведомствами. Именно поэтому в Буш-Хаус, где
располагается штаб-квартира Внешнего вещания Би-би-си и где проходило
большинство лекций и семинаров, явился рыжий веснушчатый полицейский,
ответственный за связи полиции Большого Лондона с газетчиками и
тележурналистами.
Он коротко и внятно изложил принципы сотрудничества. Говорил на
литературном английском, смотрел прямо, на вопросы отвечал по существу, чем
выгодно отличался от начальника пресс-службы ГУВД Петербурга и области. Этот
начальник слыл легендарной в своем роде фигурой. Достаточно было посетить
любую пресс-конференцию, чтобы заметить, что он предпочитает предложения без
подлежащих и сказуемых, путается в спряжениях и падежах и тайной следствия
прикрывает нежелание или неумение рассказать даже о тех делах, которые давно
переданы в суд.