"Андрей Балабуха. Майский день" - читать интересную книгу авторапалубе "Лидо" какую-нибудь дебелую матрону, для которой мал бассейн или вода
в нем не той температуры... - Может быть... Да только утешать старую каргу и то веселее, чем развозить посылочки по тунцеловам... - А ты взгляни с другой стороны, Бутч. В этой посылочке не одна сотня дельфиньих жизней. - То есть? - А ты даже не поинтересовался, что там? - Зачем, собственно? - Это ультразвуковой пугач для дельфинов. Они попадают в тунцеловные кошели. Что-то около десяти тысяч в год. А такой пугач их отгонит. - Любопытно, - сказал Андрейт безо всякого энтузиазма. - Знаешь, Сид, за что я тебя люблю? За идеализм. Дельфинчики... Между прочим, ты потому и на Кору смотришь только с двух кабельтовых... - Стоп, - оборвал его Стентон. Оборвал, пожалуй, даже резче, чем хотелось. - Хватит, Бутч. Займись-ка лучше подвеской, пора. - С этими словами он встал и вышел из рубки Во втором трюме его встретили Кора и один из матросов ее команды. Стентона всегда забавляло смешение морских и авиационных терминов на дирижаблях: пилот и матрос, швартовка и взлет... Одно слово - воздухоплавание! Дирижабль быстро пошел вниз, это чувствовалось даже в наглухо закрытом и лишенном иллюминаторов трюме - по характерному ощущению, знакомому всякому, кто спускался в скоростных лифтах; кажется, шахтеры называют его "подпояской". Стентон сказал об этом Коре, она улыбнулась, но улыбка сейчас - Как передаем? - спросил Стентон. - На палубу? - На воду, - ответила Кора. Это было много проще. Значит, не нужно зависать точно над судном, достаточно сбросить контейнер где-то рядом, пускай парни с тунцелова выуживают его сами. С легким металлическим шорохом почти у самых ног Стентона раздвинулись створки малого грузового люка - квадрат два на два метра, сквозь который стали видны волны. Казалось, Стентон смотрел на них с балкона третьего этажа какого-нибудь приморского отеля. Сбоку, на самом краю поля зрения, виднелся тунцелов - черный корпус, белые надстройки, желтая палуба... До него было меньше кабельтова. Матрос легко скантовал к люку ящик и столкнул вниз. Стентон проводил посылку взглядом. Еще в воздухе вокруг контейнера вздулись два поплавка - тугие ярко-оранжевые колбасы, заметные даже издали. В тот же миг металлические створки сомкнулись, и после дневного света белые плафоны осветительной сети показались тусклыми и унылыми. Дирижабль уже дал ход, как вдруг пол под ногами легко дрогнул, потом надавил на подошвы - не то чтобы сильно, но так, что Стентон успел это почувствовать. Значит, их подбросило. По ощущению - метров на тридцать - сорок. Словно сбросили аварийный балласт. Впрочем, никакого аварийного балласта на дирижаблях "Транспасифика" нет - не та конструкция. А значит... Уже у самых дверей рубки Стентон ощутил второй толчок, слабее первого. Дирижабль, спускаясь, описывал циркуляцию малого радиуса. Под самым полом рубки проскользнули мачты тунцелова, потом Стентон заметил на поверхности океана - впереди по курсу и румба на три вправо - яркий кружок, |
|
|