"Джеймс Г.Баллард. Хронополь" - читать интересную книгу автора

глотков утолить мучивший его голод. Прождав до полуночи, он наконец,
спрятавшись за большим конторским столом, уснул.
Его разбудил яркий свет солнца, заливающий контору. Встав и стряхнув
пыль с одежды, он повернулся и увидел перед собой маленького седого
человечка в старом заплатанном твидовом костюме. Старик смотрел на
него своим колючим оценивающим взглядом, на его согнутой руке висело
большое с вороненым стволом ружье с угрожающе взведенным курком.
Давая Конраду время прийти в себя, он опустил стальную линейку,
которой легонько постукивал по конторскому сейфу.
- Что вы здесь делаете? - запальчиво спросил он.
Конрад сразу заметил, как оттянуты вниз набитые чем-то тяжелым
карманы его сюртука.
- Собственно, я┘ - начал было Конрад, подыскивая слова. Чувство
подсказывало ему, что это и есть тот человек, который заводит часы.
И он сразу же решил, что ничего не потеряет, если скажет всю правду.
- Я увидел идущие часы. Вон там. Я хочу помочь завести все часы в
этом городе.
Старик с интересом смотрел на него. У него было живое умное лицо. Он
чем-то напоминал птицу, даже складки под подбородком были, как у
задиристого петуха.
- И что же вы собираетесь сделать для этого? Конрад несколько опешил
от такого вопроса.
- Найти ключ, - наконец ответил он неуверенно.
Старик недоуменно нахмурился.
- Ключ? Всего один? Это делу не поможет. - Потряхивая железками в
карманах, он, казалось, понемногу успокаивался.
Какое-то время они молчали. И тут Конраду в голову пришла счастливая
мысль. Отвернув манжет своей сорочки, он показал старику часы.
- Смотрите, на моих часах сейчас 7:45 утра.
- А ну, покажите, - оживился старик и схватил Конрада за руку. Он
внимательно осмотрел желтый циферблат. - "Мовадо-суперматик", -
произнес он как бы про себя, - военного образца.
Отступив на шаг, он опустил ружье и окинул Конрада внимательным
взглядом.
- Хорошо, - промолвил он. - Небось, вы голодны?
Они покинули здание и пошли вдоль улицы, ускоряя шаги.
- Сюда иногда наезжают всякие, - заметил старик. - Зеваки или
полицейские. Я видел вчера, как вы убегали. Вам повезло. Он мог
убить вас.
Они сворачивало с одной улицы в другую, и Конраду, следовавшему за
стариком, то и дело приходилось подныривать под лестницы и огибать
бесчисленные углы зданий. Старик все время придерживал руками свои
тяжелые карманы, чтобы не болтались и не мешали быстро идти. Конраду
как-то удалось краем глаза заглянуть в них, и он убедился, что
карманы старика набиты ржавыми ключами разной формы и величины.
- У вас, должно быть, часы вашего отца? - спустя какое-то время
спросил старик.
- Нет, деда, - соврал Конрад и, вспомнив все, что рассказывал
Стэйси, добавил: - Его убили на рыночной площади.
Старик сочувственно коснулся его руки. Наконец они остановились у