"Джеймс Г.Баллард. Хронополь" - читать интересную книгу автораглотков утолить мучивший его голод. Прождав до полуночи, он наконец,
спрятавшись за большим конторским столом, уснул. Его разбудил яркий свет солнца, заливающий контору. Встав и стряхнув пыль с одежды, он повернулся и увидел перед собой маленького седого человечка в старом заплатанном твидовом костюме. Старик смотрел на него своим колючим оценивающим взглядом, на его согнутой руке висело большое с вороненым стволом ружье с угрожающе взведенным курком. Давая Конраду время прийти в себя, он опустил стальную линейку, которой легонько постукивал по конторскому сейфу. - Что вы здесь делаете? - запальчиво спросил он. Конрад сразу заметил, как оттянуты вниз набитые чем-то тяжелым карманы его сюртука. - Собственно, я┘ - начал было Конрад, подыскивая слова. Чувство подсказывало ему, что это и есть тот человек, который заводит часы. И он сразу же решил, что ничего не потеряет, если скажет всю правду. - Я увидел идущие часы. Вон там. Я хочу помочь завести все часы в этом городе. Старик с интересом смотрел на него. У него было живое умное лицо. Он чем-то напоминал птицу, даже складки под подбородком были, как у задиристого петуха. - И что же вы собираетесь сделать для этого? Конрад несколько опешил от такого вопроса. - Найти ключ, - наконец ответил он неуверенно. Старик недоуменно нахмурился. - Ключ? Всего один? Это делу не поможет. - Потряхивая железками в Какое-то время они молчали. И тут Конраду в голову пришла счастливая мысль. Отвернув манжет своей сорочки, он показал старику часы. - Смотрите, на моих часах сейчас 7:45 утра. - А ну, покажите, - оживился старик и схватил Конрада за руку. Он внимательно осмотрел желтый циферблат. - "Мовадо-суперматик", - произнес он как бы про себя, - военного образца. Отступив на шаг, он опустил ружье и окинул Конрада внимательным взглядом. - Хорошо, - промолвил он. - Небось, вы голодны? Они покинули здание и пошли вдоль улицы, ускоряя шаги. - Сюда иногда наезжают всякие, - заметил старик. - Зеваки или полицейские. Я видел вчера, как вы убегали. Вам повезло. Он мог убить вас. Они сворачивало с одной улицы в другую, и Конраду, следовавшему за стариком, то и дело приходилось подныривать под лестницы и огибать бесчисленные углы зданий. Старик все время придерживал руками свои тяжелые карманы, чтобы не болтались и не мешали быстро идти. Конраду как-то удалось краем глаза заглянуть в них, и он убедился, что карманы старика набиты ржавыми ключами разной формы и величины. - У вас, должно быть, часы вашего отца? - спустя какое-то время спросил старик. - Нет, деда, - соврал Конрад и, вспомнив все, что рассказывал Стэйси, добавил: - Его убили на рыночной площади. Старик сочувственно коснулся его руки. Наконец они остановились у |
|
|