"Джеймс Баллард. Похищенный Леонардо" - читать интересную книгу автора - А то, что все они в разное время были украдены!
- Жорж нервно прошелся по комнате.- Пуссен - из коллекции Шато Луар в 1822 году, Гойя - похищен Наполеоном из монастыря Монте Кассино в 1806, Веронезе - из Прадо в 1891, Леонардо, как мы знаем, четыре месяца назад, а Гольбейн - захвачен для коллекции Германа Геринга в 1943. - Весьма любопытно, - прокомментировал я. - Но ведь, как ты отметил, шедевры были украдены в разное время. Надеюсь, твоя теория это учитывает? - Конечно, и в сопоставлении с другими факторами это приобретает решающее значение. Теперь смотри. - Он протянул мне фотографию Леонардо. - Видишь что-нибудь необычное? - Когда я отрицательно покачал головой, он предложил мне другую фотографию утраченной картины: - А как насчет этой? Обе фотографии были сделаны с небольшой разницей в перспективе, но во всем остальном были идентичны. - Обе сделаны с оригинала "Распятия", - пояснил Жорж, - примерно за месяц до пропажи. - Сдаюсь, - признался я. - Они выглядят совершенно одинаково. Хотя - минутку! - Я взял настольную лампу и наклонил ее над снимками, и Жорж победно кивнул. - Есть отличие... В чем тут дело? Действительно, фотографии полностью совпадали - за исключением одной детали. В левом углу картины, там, где процессия совершала свой путь по склону холма в направлении трех крестов, выражение лица одного из зрителей было иным. В центре полотна Христос был изображен висящим на кресте спустя несколько часов после распятия, но благодаря пространственно-временной перспективе (обычному приему живописцев Ренессанса для преодоления статичности картины) отдаленная процессия отставала во времени и таким восхождении на Голгофу. Заинтересовавший меня персонаж был частью многофигурной композиции на нижнем склоне горы. Высокий, атлетически сложенный человек в черном одеянии, он явно вызывал особый интерес художника, наделившего его величавой осанкой, изяществом, внутренней силой - всем тем, чем Леонардо щедро одаривал своих ангелов. Глядя на фотографию в левой руке - как я понял, оригинал, - я чувствовал, что Леонардо, бесспорно, хотел изобразить ангела смерти, существо, устрашающее своим загадочным спокойствием, подобно тем каменнолицым статуям Помпеи, которые с карнизов ее некрополей с мудрым пониманием взирали на беды и радости людей. Все это, столь типичное для Леонардо и его удивительного зрения, было сосредоточено в этой высокой ангелоподобной фигуре. Голова ее была повернута почти в профиль, взгляд устремлен в направлении креста, в мрачных чертах застыло выражение сострадания. Высокий лоб словно парил над красивыми семитскими носом и ртом. Следы страдальческой улыбки, выражающей покорность судьбе, пролегли вокруг губ, освещенных невидимым источником света, в то время как лицо было полускрыто тенью грозового неба. Однако на фотографии в правой руке все это полностью изменилось. Весь характер ангелоподобной фигуры предстал в новой версии. Внешнее сходство осталось, но лицо утратило выражение скорбного сострадания. Поздний художник изменил позу персонажа, и голова была теперь повернута от креста, в сторону Иерусалима, чьи призрачные башни высились в синих сумерках, словно в мильтоновом аду. В то время, как другие зрители следовали за поднимавшимся в гору Христом, раздавленные невозможностью помочь ему, |
|
|