"Джеймс Боллард. Хрустальный мир ("Уничтоженные миры" #4) " - читать интересную книгу автора

отношения с полицией.
Когда они уселись у окна в одной из кабинок бара, француженка
представилась, ее звали Луиза Пере. Она уже была готова счесть Сандерса
товарищем по тайному заговору, но все равно не снимала темных очков, словно
скрывая за ними какой-то неприкосновенный уголок своей души. Этот камуфляж и
холодность казались Сандерсу столь же по-своему естественными для
Порт-Матарре, как и странный наряд Вентресса, но по робкому, едва заметному
движению ее руки в его сторону он понял, что девушка ищет какую-то точку
соприкосновения с ним.
- Они ждут университетского физика, - сказала она. - Вроде бы некий
доктор Татлин, хотя толком ничего узнать здесь нельзя. Ну и для начала я
решила, что вы, возможно, и есть этот Татлин.
- Физик?.. Но какой в этом смысл? По словам капитана, отдельные участки
леса поражены новым вирусным заболеванием. Вы всю неделю пытались пробраться
в Монт-Ройяль?
- Не совсем. Я прибыла сюда еще с одним сотрудником нашего бюро,
американцем по фамилии Андерсон. Как только мы сошли с парохода, он тут же
нанял автомобиль и отправился с фотоаппаратом в Монт-Ройяль. Я должна была
дожидаться его здесь, чтобы потом сразу же отправить отсюда готовый
репортаж.
- Он что-нибудь увидел?
- Ну, четыре дня тому назад я разговаривала с ним по телефону, связь,
правда, была хуже некуда, и я почти ничего не разобрала. Он что-то сказал
про лес, где полным-полно драгоценных камней, явно какая-то шутка, не правда
ли... - Она сделала рукой неопределенный жест.
- Выразился в переносном смысле...
- Вот именно. Если бы он увидел новое месторождение алмазов, то так бы
и сказал. Как бы там ни было, на следующий день связь и вовсе прервалась,
они и сейчас все еще пытаются восстановить ее - пробиться не может даже
полиция.
Доктор Сандерс заказал два бренди. Взяв предложенную Луизой сигарету,
он сквозь окно окинул взором тянущиеся вдоль реки причалы. Погрузка парохода
подходила к концу, пассажиры либо томились у поручней, либо уныло сидели на
своих пожитках, уставившись себе под ноги.
- Кто знает, насколько все это серьезно, - сказал Сандерс. - Что-то
явно происходит, но что именно - можно только гадать.
- Ну а зачем тогда полиция и армейские патрули? И столько таможенников
сегодня утром?
Доктор Сандерс пожал плечами:
- Бюрократические инстанции, если телефонная связь действительно
прервана, знают, вероятно, не больше нашего. Но что мне непонятно, так это
почему вы со своим американцем вообще сюда заявились. Судя по всему,
Монт-Ройяль еще безжизненней, чем Порт-Матарре.
- Андерсон пронюхал, что возле рудников что-то не так, - мне он не
сказал, что именно, это был его материал, вы понимаете, но мы точно знали,
что армия подтянула туда свои резервы. Скажите, доктор, вы все еще
собираетесь в Монт-Ройяль? К вашим друзьям?
- Если смогу. Какой-то путь должен найтись. В конце концов, тут всего
пятьдесят миль. Если это так уж необходимо, туда можно добраться пешком.
Луиза рассмеялась: