"Джеймс Грэм Боллард. Сторожевые башни" - читать интересную книгу авторанависшую над крышей соседнего мебельного магазина. Башня загораживала
полнеба. Металлические листы ее обшивки были соединены с помощью неизвестной Рентеллу технологии, не похожей ни на сварку, ни на клепку, отчего башня выглядела как цельнолитая. Рентелл переставил кресло так, чтобы оказаться к окну спиной. - Школа все еще закрыта, поэтому я подумал, не смогу ли я быть полезным на каком-то ином поприще. Надо же оправдать получаемое жалованье. Я обращаюсь за помощью к вам потому, что у вас богатый опыт. - Да, опыт у меня богатый, мистер Рентелл. И в самых разных областях. Как я понимаю, вы, состоя на службе у Совета, получили от него разрешение? Рентелл ушел от прямого ответа: - Мы с вами, мистер Бордмен, понимаем, что Совет - консервативная организация. Потому сейчас я выступаю только от себя лично, а в Совет обращусь позже, когда смогу представить конкретный план. Бордмен глубокомысленно кивнул: - Это разумно, мистер Рентелл. А в чем конкретно, по-вашему, могла бы выразиться моя помощь? Я должен взять на себя организационную работу? - В данный момент нет, но, вообще говоря, я был бы крайне признателен, если бы вы согласились. Сейчас я хочу просто попросить разрешения провести праздник у вас. - В кинотеатре? Я не позволю убирать сиденья, если вы это имеете в виду. - Не в самом кинотеатре, хотя мы могли бы использовать бар и гардероб.- Рентелл на ходу импровизировал, надеясь, что размах его замысла не отпугнет Бордмена.- Скажите, а старый пивной зал рядом с автомобильной стоянкой тоже Бордмен медлил с ответом. Он хитровато поглядывал на Рентелла, подравнивал ногти ножичком для сигар, в глазах его тлело восхищение. - Так, значит, вы хотите провести праздник на открытом воздухе, мистер Рентелл, я правильно вас понял? Рентелл кивнул, улыбнувшись: - Мне очень приятно беседовать с вами, вы действительно быстро схватываете самую суть дела. Вы согласны сдать сад в аренду? Разумеется, вы получите и значительную долю прибыли. Если же вы поможете в организации праздника, то можете рассчитывать на всю прибыль. Бордмен отложил сигару: - Мистер Рентелл, вы, безусловно, человек необычный. Я недооценивал вас и считал, что вами просто движет обида на Совет. Надеюсь, вы понимаете, на что идете? - Мистер Бордмен, вы сдадите сад в аренду? - повторил Рентелл. Бордмен задумчиво посмотрел в окно, на громаду сторожевой башни, и на его губах появилась задумчивая улыбка. - Прямо над пивным залом две башни, мистер Рентелл. - Я полностью отдаю себе в этом отчет. Так каким же будет ваш ответ? Они молча смотрели друг на друга, наконец Бордмен едва заметно кивнул. Рентелл понял, что Бордмен серьезно отнесся к его предложению. Он явно собирался использовать Рентелла в своей борьбе с Советом, рассчитывая в случае успеха на определенную выгоду. Рентелл изложил в общих чертах предварительную программу. Они договорились о дате проведения праздника - через месяц - и решили встретиться снова в начале следующей недели. |
|
|