"Джеймс Грэм Боллард. Сторожевые башни" - читать интересную книгу авторапопытался сосчитать сторожевые башни, но сбился и бросил.
- Да, я боюсь их, как Хэнсон, как старики в гостинице, как и все в городе. Но вовсе не так, как мальчишки в школе боятся меня, учителя. Миссис Осмонд кивнула, неверно истолковав его последнее замечание. - Дети очень восприимчивы, Чарлз, они чувствуют, что тебе нет до них никакого дела. К сожалению, они еще малы и не понимают, что же происходит в городе. Она поежилась, закутываясь в кофту: - Ты знаешь, в те дни, когда они там в башнях за окнами суетятся, я вся разбитая, это ужасно. Я чувствую такую апатию, не в состоянии ничего делать, просто сижу и тупо смотрю в стену. Возможно, я более восприимчива к их... их излучению, чем большинство людей. Рентелл улыбнулся: - Возможно. Не позволяй, однако, чтобы они портили тебе настроение. Когда они в следующий раз начнут там возиться, попробуй не поддаваться: надень карнавальную шляпу и потанцуй. - Что? Господи, Чарлз, ну почему ты всегда иронизируешь? - Я говорю сейчас совершенно серьезно. Неужели ты веришь всем этим слухам о башнях? Миссис Осмонд печально покачала головой: - Переменишься ли ты когда-нибудь... Ты уже уходишь? Рентелл помедлил у окна. - Пойду домой, отдохну. Кстати, ты знакома с Виктором Бордменом? - Когда-то была. А почему ты спрашиваешь? - Сад рядом с кинотеатром около автомобильной стоянки принадлежит ему? садоводством? - В некотором роде.- Помахав на прощанье, Рентелл вышел. Он решил начать с доктора Клифтона, живущего этажом ниже, прямо под ним. Клифтон был хирургом, но служебные обязанности отнимали у него не более часа в день - в городе болели и умирали редко. Однако доктор, несмотря на опасность утонуть в болоте провинциальной скуки, оказался человеком достаточно деятельным и обзавелся хобби. В комнате он устроил небольшой вольер, где держал дюжину канареек, с которыми проводил почти все свободное время. Его суховатая манера была неприятна Рентеллу, но он уважал доктора за то, что тот не поддался апатии, подобно всем окружающим. Клифтон внимательно выслушал его. - Я согласен с вами: что-то в этом роде сделать необходимо. Мысль хорошая, Рентелл, и, реализовав ее соответствующим образом, можно действительно встряхнуть людей. - Все упирается, доктор, в организационную сторону дела. Ведь единственное подходящее место - Таун-холл. Клифтон кивнул: - Да, тут-то и возникает главная сложность. Боюсь, что я вряд ли могу быть вам полезным - у меня нет выхода на Совет. Разумеется, вам надо заручиться их разрешением. Но думаю, вы вряд ли его получите - они неизменные противники любых радикальных перемен и сейчас тоже предпочтут сохранить статус-кво. Рентелл кивнул, добавив словно невзначай: - Одно их заботит: как бы сохранить власть. Временами такая политика |
|
|