"Джеймс Баллард. Фабрика грез Unlimited" - читать интересную книгу автора

смущенно покосился в мою сторону и стянул с головы летный шлем, затем он
встал из-за руля, вошел в билетный киоск и чем-то там занялся, старательно
меня не замечая.
Но когда я направился к концу причала, за моей спиной раздался грохот
торопливых шагов по железным плитам.
- Блейк... здесь надо поосторожнее. - Взмахом руки он отогнал меня от
хлипкого ограждения, явно опасаясь, что насквозь проржавевший настил
провалится под нашим весом. - Как вы, в порядке? Я видел, как вы садились,
это было ровно здесь.
Блондин смотрел на меня дружелюбно и с симпатией, однако близко не
подходил, словно ожидая, что я могу в любую секунду выкинуть какой-нибудь
фортель. Уж не видел ли он, как я пытался выйти на шоссе?
- Потрясающая посадка... - Он скользнул глазами по быстро бегущей
воде. - Я знаю, что вы крутите высший пилотаж, но чтобы такой номер...
сколько лет вы его отрабатывали...
- Вы идиот! - Мне хотелось его ударить. - Я же чуть не угробился!
- Да, конечно, я знаю! Простите меня, пожалуйста, но все равно... я
думаю, нам тоже нужно отработать такое. - Он взмахнул старинными очками и
шлемом и тут же смутился, что, вроде бы, пытается этой демонстрацией
поставить себя на одну со мной ногу. - Я работаю на киностудии, сейчас
снимают римейк "Крылатых". Играю одного из летчиков-испытателей. А это, - он
неприязненно указал на чертово колесо, - такое себе долгосрочное
капиталовложение. По замыслу. С этим хозяйством еще много возни. По правде
говоря, я удивляюсь, что тут сегодня никого нет. Забавно, Блейк, что только
вы один и пришли.
Старк зацепил руками одну из люлек чертова колеса и подтянулся,
демонстрируя свою мускулатуру, не столько чтобы припугнуть меня - я уложил
бы его без малейшего усилия, - сколько чтобы завоевать нечто вроде уважения.
В его поведении мешались напористость и заискивание; было видно, что он вот
прямо сейчас, сию секунду, напряженно думает, как бы извлечь из моей беды
реальную выгоду для себя. В задумчивости, с какой он смотрел на Темзу,
успевшую уже унести на своей широкой, солнцем залитой спине последние следы
крушения, сквозила досада, что ему так и не представилось возможности хоть
как-нибудь использовать случайную близость этого заброшенного причала к
месту моей аварийной посадки.
- Скажите, Старк, вы видели, как я выплыл на берег?
- Конечно. Я совсем уже собрался прыгнуть в воду, - добавил он, спеша
предупредить обвинение в бездействии, - и вдруг увидел вас, вы как-то сумели
выбраться из кабины.
- А потом отец Уингейт помог мне выбраться на берег. Кстати, вы не
видели, чтобы кто-нибудь пытался меня оживить? Искусственное дыхание рот в
рот...
- Нет, но почему такой вопрос? - Старк смотрел на меня с острой
проницательностью, совершенно неожиданной для актерского лица. - Вы что,
сами не помните?
- Кто бы это ни был, я ему очень благодарен. Да, кстати, - добавил я,
словно между прочим. - Вы не помните, сколько я пробыл под водой?
Старк прислушался к возне зашевелившихся вдруг стервятников. Громадные
птицы цеплялись за прутья клетки, пытаясь ухватить хоть клочок неба. Я
разглядывал беспокойные глаза Старка, тонкие волоски, торчком торчавшие