"Джеймс Баллард. Фабрика грез Unlimited" - читать интересную книгу автора

от уходящей под воду "Сессны", как почти уже добрался до берега, а в конце,
уже на мелком месте, у меня закружилась голова, скорее от радости, что я
все-таки спасся, чем от изнеможения. Священник выволок меня на траву, и вот
тогда, в создавшейся суматохе, какой-то псих вознамерился меня оживить,
какой-то недоучка, мнящий себя большим спецом по оказанию первой помощи. Я
успел уже твердо решить, что чем скорее отсюда уберусь, тем лучше, а то ведь
не ровен час влипну еще в какую-нибудь передрягу.
Однако прежде чем куда-то там убираться, мне нужно было обзавестись
мало-мальски приличной одеждой.
- У нас в клинике есть подходящий костюм, правда такой, что курсанты
летной школы могут вас в нем и не узнать. Я нарочно развожу
таинственность, - улыбнулась она, - а то ведь, не дай бог, вы из машины
выскочите.
- А мне все равно, лишь бы этот костюм не был с кого-нибудь, кто умер.
Не стоит искушать судьбу дважды на дню, ваш священник вряд ли такое одобрит.
- Блейк, мне не кажется, что вы искушали судьбу. - Мириам явно
подбирала слова для этой фразы, дальше она говорила легко и непринужденно: -
Да и вообще в нашей клинике никто не умирает, она исключительно для
приходящих пациентов. Можете представить, как я рада, что вы не стали для
нас первенцем. При клинике есть гериатрическое отделение, туда сейчас
временно поместили и этих троих детей, больше их никуда не берут. Мне стыдно
за их глупое поведение, но нужно все-таки учесть, как ужасно обращались с
ними родители.
Мириам указала на трехэтажное здание за автостоянкой клиники. На
залитой солнцем террасе клевали носами престарелые пациенты в инвалидных
креслах. При виде моего изодранного комбинезона они заметно оживились,
начали указывать на меня руками и о чем-то спорить. Надо думать, они были
утром свидетелями того, как немилосердно дымящая "Сессна" летела в сторону
реки, сшибая попутно верхушки деревьев.
Мы помедлили на автостоянке в ожидании, пока подбегут дети. Не замечая,
что я искоса за ней наблюдаю, доктор Мириам привалилась спиной к какой-то
машине и начала выколупывать из-под ногтя крупицу грязи. Не знаю, что тому
причиной, возможно - жар, отраженный от зеркально отшлифованного кузова, и
мое собственное полуобнаженное тело, но меня обуяло жгучее влечение к этой
молодой женщине с ее облупленным педикюром, с изгвазданными о траву пятками,
с головокружительным запахом бедер ее и подмышек и даже с сомнительным
следом телесных выделений кого-то из пациентов на ее белом халате. Мириам
сощелкнула извлеченную из-под ногтя грязь на траву, словно даруя парку
частицу изобилия, неустанно струящегося сквозь все ее поры. Я чувствовал,
что причина этой неопрятности лежит не в пренебрежении гигиеной, а в полном,
нерассуждающем приятии природы во всех, пусть и самых будничных ее
проявлениях, в сопричастности. Я знал, что она пользует своих пациентов
припарками из земли и слюны, скатанными в ее сильных пальцах, разогретыми
между ее бедер. Оглушенный ее запахом, я хотел взять ее, покрыть, как
жеребец, кроющий здоровую, нагулянную кобылу.
- Блейк?
Теперь наблюдала она за мной, наблюдала не без дружелюбия, словно
знала, что я совсем не обычный летчик, и намеренно позволяла себе увлечься
мной. Когда подбежали дети, она наклонилась и обняла их, каждого по очереди,
весело улыбаясь, когда липкие пальцы девочки стали нащупывать ее рот.