"Мэри Бэлоу. Тайная жемчужина " - читать интересную книгу автора

Флер вышла из агентства, даже не заметив, что мисс Флеминг
доброжелательно улыбнулась ей на прощание.
А Питер Хаутон в задумчивости прошелся по комнате.
Все-таки герцог - странный человек... Ведь в этой девушке нет ничего
особенного, ничего привлекательного. Впрочем, фигура у нее неплохая. Что ж,
если ему так приглянулась уличная пташка, мог бы оставить ее в Лондоне и
наведыпатьея к ней, когда возникнет желание. А герцог отправляет ее в
Уиллоуби, к своей жене... И хочет, чтобы эта девушка стала гувернанткой его
дочери. Все же интересно получается...
Жена и любовница - под одной крышей. А может, его светлость вскоре
тоже отправится в Дорсетшир?
Питер Хаутон едва заметно улыбнулся. Во всяком случае, теперь ему уже
не придется часами сидеть с мисс Флеминг - она так надоела ему за эти
четыре дня...


***

Шесть дней спустя Флер села в почтовый дилижанс, направлявшийся в
Дорсетшир. С собой у нее был только небольшой саквояж, где лежали голубое
шелковое платье, серая накидка и еще кое-что из вещей.
Поездка была долгая и утомительная, а сидевшие рядом пассажиры
оказались людьми крайне неприятными и болтливыми. И все же Флер была рада,
что покинула Лондон.
Ведь там ей пришлось бы жить в своей убогой комнатенке и вечерами
выходить на улицу в поисках клиентов...
Да, она не жалела о том, что покинула Лондон. Только бы мистер и
миссис Кент не узнали всей правды о ней. Но как они об этом узнают? Лишь
один человек мог бы рассказать о ней всю правду, но она уже никогда его не
увидит, хотя он будет являться к ней в ночных кошмарах до конца ее дней.
И тут перед ней возникло лицо Хобсона. Его глаза остекленели, челюсть
отвисла, а на мертвенно-бледном лице застыло удивленное выражение.
Значит, теперь он будет преследовать ее не только по ночам...
Она убила его. Она не только проститутка, но еще и убийца. Что сказали
бы эти люди в дилижансе, если бы узнали, кто сидит с ними рядом?
Нет, она не убийца. Никто не посмеет так ее назвать.
Она лишь оттолкнула его, он упал и ударился головой об угол кирпичной
кладки под очагом. Ударился - и умер. Это просто случайность. Она
защищалась. Он хотел задержать ее по распоряжению Мэтью, а она
защищалась...
Осмотрев бездыханное тело Хобсона, Мэтью произнес:
"Убийца". Ошеломленная случившимся, она забыла обо всем на свете и
бросилась бежать...
А может быть, ее не станут преследовать? Может. Мэтью все-таки
объяснил, что смерть Хобсона - трагическая случайность? Впрочем, если ее и
разыскивают, то теперь уж наверняка не найдут.
Флер невольно улыбнулась... Она попыталась представить себе маленькую
мисс Кент и ее родителей. Вероятно, это прекрасная дружная семья, такая же,
как когда-то была у нее...
Флер вдруг нахмурилась. Она вспомнила о том, что собирается проникнуть