"Мэри Бэлоу. Тайная жемчужина " - читать интересную книгу автора

- Если я обращусь к вашим бывшим наставницам, они подтвердят ваши
слова?
- Да, сэр. Я уверена, что подтвердят. Только, пожалуйста, не делайте
этого, не надо к ним обращаться...
Мистер Хаутон внимательно посмотрел на собеседницу.
- Мисс Гамильтон не могли бы вы рассказать о своей семье? Кто ваши
родители?
Флер потупилась.
- Мой отец был джентльменом, - проговорила она. - Отец умер, оставив
долги, и я отправилась в Лондон, чтобы найти работу.
- Когда вы приехали в Лондон?
- Месяц назад.
- И чем занимались после приезда?
Флер снова потупилась.
- У меня было немного денег, и мне хватало.
Она заметила, что мистер Хаутон смотрит на ее шелковое платье,
совершенно неуместное в конторе мисс Флеминг.
Конечно, он все понял... Глядя на нее, не мог не понять...
Разумеется, мистер Хаутон обо всем догадывается. Вероятно, даже о том,
что она стала проституткой.
- А рекомендации? - спросил он. - У вас при себе есть рекомендательные
письма?
Флер знала, что ее надежды рухнут. Иначе и быть не могло.
- У меня их нет, сэр. Я никогда нигде не работала. Я жила.., как дочь
джентльмена.
Покорная судьбе. Флер ждала отказа. И все же надежда еще теплилась в
душе. "Боже, - твердила она мысленно, - пожалуйста, помоги мне!"
- Место ваше, если вы согласны, - услыхала она голос мистера Хаутона.
Флер в изумлении подняла голову:
- А разве мистер Кент не желает лично поговорить со мной?
- Он мне доверяет, - ответил мистер Хаутон.
- А миссис Кент? - спросила Флер. - Она не хочет... расспросить меня?
- Миссис Кент сейчас в Дорсетшире с дочерью. Так вас устраивает это
место, мисс Гамильтон?
- Что? Да, конечно, устраивает.
- Я должен записать ваше полное имя и адрес, - сказал мистер Хаутон.
Он пододвинул к себе лист бумаги и обмакнул перо в чернильницу. Минуту
спустя проговорил:
- Через несколько дней я пришлю вам билет на почтовый дилижанс. И
договорюсь, чтобы вас встретили в Уолластоне и отвезли в Уиллоуби-Холл, в
имение мистера Кента.
Кроме того, вам передадут аванс. Чтобы вы оделись.., соответствующим
образом.
Мистер Хаутон снова окинул взглядом шелковое платье девушки. Немного
помолчав, спросил:
- Может быть, у вас есть какие-нибудь вопросы?
- Нет-нет, - пробормотала Флер, поднимаясь со стула. - У меня нет
вопросов, сэр.
Мистер Хаутон тоже поднялся.
- Всего хорошего, мисс Гамильтон, - сказал он, учтиво наклонив голову.