"Мэри Бэлоу. Тайная жемчужина " - читать интересную книгу автораВсе расплывалось у нее перед глазами, в ушах шумело...
- Мисс Гамильтон? - услышала она мужской голос. Флер молча кивнула. Герцог поклонился и шагнул к ней. - Добро пожаловать в Уиллоуби-Холл, мисс Гамильтон. Флер сделала глубокий вдох. Она отчаянно пыталась взять себя в руки. "Только не упасть... Только не упасть в обморок", - думала девушка. - Папа... - Леди Памела ухватила герцога за рукав. - Папа, а что ты мне привез? Герцог посмотрел вниз, на дочь, и улыбнулся уголком рта, при этом его губы с той стороны, где был шрам, так и остались неподвижными. Заметив эту жутковатую улыбку, Флер похолодела. Герцог же по-прежнему смотрел на дочь. - Давай лучше спустимся вниз, и ты увидишь подарок. Иначе ведь не отстанешь, верно? Сидни всю дорогу из-за этого ворчал. Но я надеюсь, что тебе подарок понравится. Герцог взял дочь за руку. - Сидни глупый, - заявила леди Памела. - Представляю, что сказал бы Сидни, если бы услышал такое. - Сидни глупый. Сидни глупый... - засмеялась девочка. Флер судорожно сглотнула - на нее вновь взглянули пронзительные черные глаза. - Мисс Гамильтон тоже пойдет с нами, а потом приведет тебя обратно, - сказал герцог. Флер молча направилась к двери. - Мисс Гамильтон... - Остановившись у лестницы, герцог предложил ей Флер в ужасе отшатнулась. Спускаясь по лестнице, она старалась держаться как можно дальше от герцога. А он, не обращая на нее внимания, слушал болтовню леди Памелы. Они вышли в огромный холл, и слуга бросился открывать перед ними парадные двери. Затем все трое спустились по мраморным ступеням и зашагали по дорожке, ведущей к конюшням. Флер по-прежнему молчала. Она старалась не смотреть на герцога, на его ужасный шрам... - Куда мы идем? Что ты хочешь мне показать? - спрашивала леди Памела, державшаяся за руку отца. - Скоро сама увидишь. Бедняга Сидни... - Глупый Сидни, - заявила девочка. Минуту спустя они увидели щенка колли, толстенького, с черной шерсткой, белым мехом вокруг носа и белой полоской на голове и на шее. Две лапки и живот тоже были белыми. Щенок сидел в плетеной корзинке и громко скулил, требуя, чтобы его отнесли к матери. - Ox!.. - вырвалось у девочки. Памела стояла у корзины, с восхищением глядя на щенка. Потом, опустившись на колени, взяла собачку на руки. Щенок тотчас же перестал скулить и лизнул девочку в лицо. Она наморщила носик и, смеясь, отвернулась. - Сидни так и ехал из Лондона, - усмехнулся его светлость. - Щенок лизал его всю дорогу, а иногда бедняге даже приходилось сидеть в мокрых штанах. |
|
|