"Мэри Бэлоу. Обещание весны " - читать интересную книгу автора

видеть дочку огорченной моим отказом.

***

Первым в клубе "Уайте" Перигрин встретил не лорда Эмберли, а лорда
Сандерсфорда. Оба они зашли туда полистать газеты, однако, увидевшись,
вместе отправились обедать.
- Я не собирался приезжать сюда в этом году, - сказал лорд
Сандерсфорд. - Однако весной сам Бог велел поразвлечься в Лондоне, верно? И
разумеется, побыть в женском обществе.
- Пожалуй, хотя светские забавы из года в год одни и те же, - заметил
Перигрин. - В юности кажется, что нет ничего более увлекательного, чем сезон
в Лондоне, и весь год проходит потом в ожидании новой весны. Но со временем
на первое место выходят иные интересы.
- Леди Лэмпмен нравится в столице? - спросил Сандерсфорд, глядя на
собеседника пристально и проницательно. - Кажется, она впервые здесь?
- Да, - ответил Перигрин. - На жену произвело довольно сильное
впечатление все то, что обычно производит впечатление и на других. Она
постоянно занята, сегодня утром, например, отправилась по магазинам вместе с
невесткой и племянницей. Но я думаю, что Грейс не менее счастлива и дома в
деревне, особенно когда занимается своим садом.
- Да что вы? - Виконт приподнял в удивлении брови. - В таком случае она
сильно изменилась. Я просто не могу себе представить взбалмошную Грейс
копающейся в земле.
- Правда? - Перигрин посмотрел на Сандерсфорда с некоторым интересом. -
Какой же она была в годы вашего знакомства?
Лорд Сандерсфорд не мог скрыть иронии.
- Когда она была юной девушкой и молодой женщиной? - произнес он. -
Неукротимой, грациозной и красивой. Уверенной в себе, с вечно вздернутым
подбородком и горящими глазами - вот какой она тогда была. Не правда ли,
трудно это вообразить, глядя на леди Лэмпмен сейчас?
Перигрин немного подумал, прежде чем ответить.
- Нет, отчего же. Я вполне могу себе представить, как эти качества
трансформировались в нынешней Грейс.
Лорд Сандерсфорд взглянул на Перри с интересом и спросил:
- Вы были другом Пола? Не часто дружба побуждает вступить в брак таким
образом, как это сделали вы. Ваш поступок достоин похвалы.
Перигрин выглядел удивленным:
- Неужели таким вам кажется мой брак? Потому что я намного моложе
Грейс? Но я совершенно забываю об этом. Видите ли, подобное обстоятельство
делается не важным, когда вы по-настоящему сближаетесь. Смею вас заверить,
что лично мне наш брак кажется очень удачным. Вы не должны считать, будто я
совершил нечто героическое. Ради Бога, только не это!
Виконт улыбнулся:
- Вы меня разочаровываете. Видите ли, я собирался поискать себе невесту
среди молоденьких и полных надежд девушек. Однако очень неприятно думать,
что, вступив в брак, я через год или чуть позже перестану воспринимать жену
как существо юное и полное жизни. Какую же невеселую картину вы нарисовали!
- В таком случае я просто не слишком точно выразился, - развел руками
Перигрин. - Желаю вам удачи. И радости, конечно.