"Мэри Бэлоу. Подари мне все рассветы " - читать интересную книгу автора

- Меня их поведение привело в замешательство, а маркизу очень огорчило.
Роберт молчал.
- Она, конечно, хорошенькая и весьма соблазнительная малышка, - сказал,
хохотнув, маркиз, - и я не склонен винить тебя за то, что ты положил на нее
глаз, мой мальчик. Она, должно быть, большая плутовка, если в течение
нескольких дней тайно убегала на свидания с тобой. Француженка - этим все
сказано. Все они, как правило, те еще штучки. Но она не для таких, как ты,
Роберт.
"Зачем он повторяет еще раз? И так ясно", - пронеслось у него в голове.
- Тебе уже семнадцать лет, - усмехнулся маркиз, - пора иметь женщину. У
тебя еще не было женщины? Никогда не валялся в стоге сена с какой-нибудь
горяченькой девчонкой? Похоже, я пренебрег твоим воспитанием. Назови, какая
девчонка тебе по вкусу, и я ее тебе куплю. Но не переступай определенные
границы, Роберт. Ты знаешь, что на респектабельную женщину тебе нечего
рассчитывать. Держись определенного уровня. Ты хоть и внебрачный, но
все-таки мой сын. Не забывай об этом, парень. - Ему слишком часто напоминали
о его месте, чтобы он смог забыть, подумал Роберт.
- Твоя мать была моей любовницей, а не женой, - продолжал маркиз. - Ты
понимаешь разницу, мой мальчик?
- Да, - впервые за все время сказал он.
- Я любил ее. - Маркиз на мгновение погрустнел. - Она была хорошей
женщиной, мальчик мой, пусть даже падшей. Не забывай об этом.
Она была его матерью. Он тоже любил ее. И никогда не сомневался в том,
что она хорошая. И не думал о том, что она не заслуживает уважения.
- Но я был вынужден жениться на женщине своего круга. - Маркиз пожал
плечами. - Поэтому ты родился вне брака. Ты мой единственный ребенок. Вот
такие злые шутки бывают иногда у судьбы. Ну ладно, так какую женщину ты
хочешь?
- Не нужно мне никакой женщины, - сказал Роберт. Его отец рассмеялся,
откинув назад голову.
- Значит, ты не мой сын. Уж не изменила ли мне твоя матушка? Ну-ну, не
дури, мой мальчик. Неужели ты будешь страдать из-за какой-то французской
юбчонки?
- Нет, - сердито бросил Роберт.
- Ладно, - пожал плечами его отец. - Когда захочешь какую-нибудь
девчонку, приди и скажи мне. Хотя ты и сам достаточно красив, вернее, будешь
красивым, когда нарастишь на костях побольше мяса. Пожалуй, тебе не составит
труда заманить в стог сена любую девчонку. Ты, я вижу, не любишь сидеть на
месте. Ты ездишь то верхом, то пешком в любое время дня.
- Я люблю бывать на свежем воздухе.
- Может быть, тебе нужно чем-нибудь заняться? - спросил маркиз. - Может
быть, следует купить тебе офицерский чин, не дожидаясь твоего
восемнадцатилетия? Как ты считаешь? Миледи будет рада-радешенька отделаться
от тебя. - Он снова фыркнул. - Ты для нее служишь вечным живым укором. И
никто не скажет, что я плохо позаботился о своем незаконнорожденном сыне, не
так ли?
- Именно так, сэр.
- Я никогда не уклонялся от ответственности перед тобой, мой мальчик, -
сказал его отец. - Я никогда не отрицал, что ты мой сын, хотя внешне ты
совсем не похож на меня: у тебя материнские белокурые волосы и ее же голубые