"Мэри Бэлоу. Надменная красавица " - читать интересную книгу автора Лестер Хаундсли, рисовавший узоры мокрым донышком кружки, зевнул.
- Посмотри на Джека, Эрни, - предложил он. - А потом взгляни в зеркало. - Дело не только во внешности, - сказал лорд Кренсфорд. - Тут что-то другое. Джек всегда может получить любую женщину, если захочет. Маркиз Кенвуд продолжал раскладывать пасьянс. - А некоторых он не хочет, - согласился Лестер. - Посмотрите, его даже не интересует эта служанка, хотя она самый лакомый кусочек женской плоти из всех, кто попадался мне на глаза за последнее время. Но она положила глаз не на тебя или меня, Эрни, дружище. Мы можем спокойно отправиться спать - без служанки. Маркиз по-прежнему не поднимал глаз от своих карт. - Подмигивание - удобное оружие во флирте, - сказал он. - Но только в том случае, когда вы знаете, что женщину уже влечет к вам. Иначе оно бесполезно. И ущипнуть зад - далеко не лучший способ покорить сердце владелицы этого зада. Так поступают мальчишки. Лестер уже ущипнул служанку, когда она подходила к их столу наполнить кружки. Когда он заговорил, в его голосе слышалась обида. - И все, что от тебя требуется, Джек, - сказал он, - это сидеть, вытянув под столом ноги, и смотреть в свои карты. А девчонка почти предлагает себя на тарелочке. Маркиз пожал плечами. - Сожалею, - сказал он. Он искоса взглянул на лорда Кренсфорда и заметил, что Эрни, конечно, помрачнел. Он сохранял мрачный вид с тех пор, как они покинули Лондон. Маркиз не мог безоговорочно обвинять его, хотя выглядело это чрезвычайно наполнить его кружку. Когда она подошла, он небрежно обнял ее за талию. Вероятно, он проведет с ней ночь. У нее были достаточно пышные формы, хорошенькое личико, и она явно желала помочь ему скоротать предстоящую ночь. Вечер, уж конечно, проходил страшно скучно. В гостинице не было других постояльцев, кроме них и той леди с хорошенькими ножками, которая, к сожалению, не спустилась к ним вниз и, по всей вероятности, не собиралась этого делать. - Каков денек! - сказал Лестер. - А какова гостиница! - сказал лорд Кренсфорд. Это напоминало греческий хор. Весь вечер они повторяли это, лишь иногда меняясь фразами. - Так как ты думаешь, Джек, - сказал Лестер, потягиваясь и широко зевая, - ты выиграешь это пари? Это была неподходящая тема для разговора в конце дня, который вымотал им нервы и испортил настроение. Лорд Кренсфорд нахмурился. Маркиз Кенвуд пожал плечами. - Конечно, - сказал он. - Но при условии, что эту даму можно будет увидеть. - О, она там будет. - Мгновенно изменившимся, раздраженным тоном заявил лорд Кренсфорд. - Она явится надень рождения отца как агнец на заклание. Но выиграть пари, Джек, ты сможешь, лишь переступив через мой труп. Маркиз снова пожал плечами. - Если необходимо, - сказал он. - Но, Эрни, в этом деле ты ведешь себя как настоящий осел. Можно подумать, что я обещал сделать с этой женщиной нечто ужасное. А я собираюсь поухаживать за ней и переспать. Ради этого |
|
|