"Мэри Бэлоу. Золотая сеть " - читать интересную книгу автора

Скажи лучше, чем обязана такой чести, Дом? У тебя такой вид, будто ты только
что с привидением встретился.
- Ну, не совсем с привидением. - Он робко заглянул ей в глаза. - Я
видел сэра Хедли Фэрхейвена.
- И что же? - выжидательно поглядела на него Мадлен.
- В дальнем конце сада, - продолжил он. - У фаэтона.
Оркестр заиграл вальс.
- Это что, загадка такая? - нахмурилась Мадлен. - И я должна ее
отгадать, да? Фаэтон новый был? Или без колеса? Или запряжен четверкой
коней, за которых ты убить готов? У них в гривы розовые ленточки вплетены? У
сэра Хедли кольцо в носу болталось?
- Он ждал леди, с которой собирался сбежать. - Они как раз оказались в
углу зала, и он резко развернул ее.
- Неужели?! - Глаза Мадлен заискрились. - Ты уверен, Дом? Какой
скандал! И с кем? Скажи мне! Ты ведь не вызвал его на дуэль, чтобы защитить
честь женщины? Это, случайно, не одна из твоих подружек?
Брат пробормотал что-то в ответ.
- Что? - переспросила она.
- Я думал, это ты, - буркнул лорд Иден.
- Я?! - Мадлен резко остановилась. - Ты думал, я собираюсь сбежать с
сэром Хедли Фэрхейвеном? Ты что, совсем спятил? Если бы мы были не на балу,
Доминик Рейн, ты бы ответил за свои слова. Я бы тебе оба глаза подбила!
- Тише, Мэд! - Лорд Иден вспыхнул и поспешно оглянулся вокруг. - На нас
смотрят. Ты сама виновата. Последний месяц ты по всему Лондону с этим
Фэрхейвеном таскалась, а на прошлой неделе сказала мне, что выйдешь за него,
если захочешь, и чтобы я не совал свой нос в твои дела.
- Как же плохо ты меня знаешь, если думаешь, что я способна совершить
такую... глупость! - Мадлен сделала над собой усилие и снова начала
вальсировать, на ходу машинально одаривая своих друзей и знакомых
отсутствующей улыбкой. - Как ты мог, Дом! Надо же, выйти за сэра Хедли! Да
еще и сбежать с ним!
- Но ведь ты однажды чуть не сбежала, Мэд, - напомнил ей лорд Иден. -
Откуда мне было знать, что ты не попробуешь снова?
- О! Мне тогда было всего восемнадцать, - фыркнула она, - и я влюбилась
в военного. Как можно напоминать об этой юношеской выходке, Дом! Можно
подумать, я за четыре года совсем не выросла и не поумнела. Кстати, с чего
ты взял, что я собиралась сбежать с сэром Хедли именно сегодня?
- Я его подслушал, - признался брат. - Сидел с мисс Поуп в одном из
альковов, а он - по ту сторону занавеса. Полагаю, он не знал, что там кто-то
есть, потому что мы... ну, мы с ней не разговаривали.
- Представить себе не могу, чем это вы таким с мисс Поуп занимались,
если не разговаривали, - язвительно хмыкнула Мадлен. - Ну да ладно. С кем он
говорил и что сказал?
- Его собеседника я не знаю, - ответил лорд Иден. - Но в полночь
Фэрхейвен собирался сбежать с некой дамой и объяснял своему другу, что
делать утром, когда все откроется.
- И ты решил, что я - та самая дама, которая собирается сбежать с ним?
- Боюсь, что так, - признал брат, одарив сестру обезоруживающей
улыбкой.
- И зачем ты мне все это рассказываешь, Дом? - подозрительно