"Мэри Бэлоу. Золотая сеть " - читать интересную книгу автора

У лорда Идена от удивления глаза на лоб полезли. Он непонимающе
уставился на своего брата, потом на Джеймса Парнелла.
- Кто это?
- Это мистер Парнелл, - начал закипать лорд Эмберли. - Час назад я
нашел его сестру в комнате Мадлен. Она была привязана к кровати, и кляп
имелся. Похоже, она считает, что виноват в этом ты.
- Что еще за... - возмутился лорд Иден, но тут же осекся и сделался
белым как мел. - О Господи! - Он провел рукой по глазам.
- Что случилось, Дом? - Внешне лорд Эмберли был само спокойствие, но в
голосе его явно звучали властные нотки.
- Эти два болвана, должно быть, спутали ее с Мадлен. - Лорд Иден убрал
руку от лица, заглянул в горящие глаза Джеймса Парнелла, затем перевел
взгляд на брата. - Я попросил их привезти Мадлен сюда, к тебе. Думал, она
собирается... В общем, это совсем другая история. Одним словом, произошла
ошибка. Когда я увидел, что Мэд по-прежнему на балу, я решил, что все
обошлось. Мне следовало догадаться, что Джонс и Фейбер не стали бы исчезать,
ни слова не сказав. О Господи!
- Моя сестра ведет уединенный образ жизни, - сказал Джеймс Парнелл. -
Она воспитана в очень строгих правилах.
- О Боже! - Лорд Иден крепко зажмурился. - Она, должно быть, до смерти
перепугалась. Но я ничего не понимаю. И Джонс, и Фейбер прекрасно знают
Мадлен. Или мисс Парнелл так на нее похожа? Послушай, Эдмунд, это ведь не
она сейчас садилась в карету?
- По всей видимости она. - Лорд Эмберли остановил брата жестом. -
Сейчас не время нестись сломя голову с извинениями, Дом. Мисс Парнелл
следует без дальнейшего промедления доставить домой. Предлагаю вам, сэр, -
обратился он к гостю, - вернуться чуть позже, если вы желаете получить
сатисфакцию у лорда Идена. Это ваше святое право. А я приеду на Керзон-стрит
после обеда.
Джеймс Парнелл смерил обоих братьев взглядом, коротко кивнул и, ни
слова не говоря, вышел.
- О Господи! - застонал лорд Иден, как только дверь библиотеки
захлопнулась. - Какая нелепость!
- Не думай, что я начну сочувствовать тебе, Дом. - Граф тяжело
опустился в стоящее за письменным столом огромное кресло. - Даже если бы на
месте этой несчастной я обнаружил Мадлен, тебе все равно было бы
несдобровать. Она была привязана к столбику балдахина, рот кляпом заткнут.
Руки ее совсем онемели, она слова выговорить не могла, пока я ей воды не
дал. И ты хотел, чтобы двое твоих друзей надругались подобным образом над
нашей сестрой? Это уже ни в какие ворота не лезет, Дом. Я сам тебя так
отделаю, что мистеру Парнеллу не у кого будет требовать сатисфакции.
- Я думал, что она собирается сбежать с этим Фэрхейвеном, - пустился в
объяснения лорд Иден. - Мне пришлось пойти за ним, Эдмунд. И попросить своих
друзей приглядеть за Мэд.
- Неужели ты не мог просто сказать ей, что игра окончена, и попросить
мать не спускать с нее глаз? - устало вздохнул лорд Эмберли. Но ты легких
путей не ищешь, так ведь, Дом? Понятия не имею, как вытащить тебя из этой
передряги. Тебе еще повезет, если ты не получишь пулю в лоб. Самому-то тебе
придется мимо стрелять, если до дуэли дойдет.
- Это самое малое, что я заслужил, - сокрушенно промолвил лорд Иден. -