"Мэри Бэлоу. Настоящая любовь " - читать интересную книгу авторазаставляла ее брать слово. - Мне исполнилось всего лишь пятнадцать, когда он
приехал на похороны матери. С тех пор прошло десять лет. Тогда мне было его жаль: он казался таким потерянным под пристальными взглядами людей, которые скорее готовы были придраться к любой мелочи, чем оказать ему теплый прием. Возможно, нам не стоит судить его теперь, когда он стал графом Уиверном, а подождать и посмотреть, что будет дальше. - Она раскраснелась, прикусила губу и потупилась. - Так и сделаем, - сказал Алед, не сводя подобревшего взгляда с Сирис. - Но не будем надеяться на слишком многое, ладно? Все-таки он граф уже два года, и за это время наша жизнь не только не улучшилась, а даже наоборот. Сирис подняла ресницы и встретилась с ним взглядом на несколько секунд, ее глаза наполнились тоской, которую она тут же спрятала, вновь уставившись в землю. - Подождать и посмотреть? Дать ему шанс? - Голос Марджед Эванс звенел от негодования. - Лично мне ни к чему давать ему шанс. Этот шанс у него был в течение двух лет. Времени предостаточно. Даже чересчур. А Юрвину кто даст второй шанс? Юрвин мертв по вине Герейнта Пендерина, графа Уиверна. - Она буквально выплюнула это имя, гордо вскинув голову и выпрямив спину. Марджед, высокая, гибкая, красивая, как всегда, привлекла к себе все взгляды и внимание. - Юрвин совершил преступление, Марджед, - твердо заявил преподобный Ллуид, не побоявшийся возразить разгневанной дочери. Глаза ее полыхали, когда она с зардевшимися щеками обратила свой гнев против него. народ от голода. О да, папа, это преступление. Самое злостное, как оказалось. Преступление, за которое наказывают смертью. Мой муж погиб, после него осталась ферма, где работают три женщины: его жена, мать и бабушка. Юрвин умер, потому что Герейнта Пендерина заботит только один человек - он сам. И мы еще должны давать ему шанс? Какой шанс, скажите на милость? Шанс еще раз поднять ренту? Силой отнимать у нас церковную десятину, даже если после се уплаты мы начнем голодать? Заставлять нас платить высокую дорожную пошлину на заставах, чтобы мы не могли ездить на рынок и даже привезти на поля известь? Вытеснить нас с нашей земли в работный дом? Преподобный Ллуид, отец Марджед, вновь поднял руку. - Мы не можем нарушить закон, даже чтобы исправить несправедливость, - сказал он. - Две несправедливости не составят праведный поступок. Предоставим же Господу вершить справедливость. "Мне отмщение, аз воздам", - говорит Господь. Прихожане, которые в это утро в отличие от заведенного порядка не разбились на маленькие группки, хором забубнили. Правда, было непонятно, кто из них согласен с пастором, а кто выражает недовольство. Оба противника стояли лицом друг к другу: отец - на ступенях часовни, дочь - на улице. - Что ж, иногда, отец, - заявила Марджед, ничуть не запуганная, - Господу необходима рука помощи. А здесь целых две. - Она подняла тонкие руки с мозолистыми ладонями. - И я говорю, что, если граф Уиверн покажется в Глиндери или на любой из наших ферм, мы устроим ему достойную встречу. - Твои слова, Марджед, можно толковать по-разному, - заметила мисс Дженкинс. |
|
|