"Мэри Бэлоу. Настоящая любовь " - читать интересную книгу авторауверена в том, что яростный протест повлечет за собой еще больше страданий.
А ненависть никогда не наведет мосты. Ее мысли были прерваны, прежде чем она повернула к дому. Кто-то окликнул ее из-за холма, и она подождала, пока он поднимется и подойдет к ней. Это был не очень высокий и не очень крепкий человек, но одет он был хорошо: пальто, ботинки, цилиндр, из-под которого виднелись светлые гладкие волосы. "У него приятная внешность, - подумала Сирис, - хотя красивым его не назовешь". - Доброе утро, мистер Харли, - сказала она по-английски. - Доброе утро, мисс Вильямс, - ответил он. - Оно действительно чудесное. Я решил пройтись после церковной службы. Она улыбнулась ему. После службы в англиканской церкви он часто прогуливался, и их тропинки не раз пересекались. Не случайно, как считала она. - Домой идти пока не хочется, - сказал он. - Не согласитесь ли побродить со мной с полчасика, мисс Вильямс? - Мне нужно помочь матери с обедом, мистер Харли. - Она каждый раз находила причину для отказа, если слышала от него подобные приглашения. Но после утренних событий она была несколько расстроена. Как-никак ей исполнилось двадцать пять, напомнила она себе, и пора уже перестать любить Аледа. И чем ей не пара Мэтью Харли? Он англичанин, но нельзя же упрекать его за это. Кроме того, он управляющий графа Уиверна, человек с положением. Такой сумеет обеспечить жене относительный достаток... Последнюю мысль она прогнала прочь как недостойную. И его нельзя винить за то, что он суров в вопросах ренты, церковной десятины и тому подобное. Он просто выполняет свою Он с ней попрощался и свернул на тропу, по которой она только что шла с Марджед. - Мистер Харли, - неожиданно для самой себя окликнула она его, а когда он вернулся, ей ничего не оставалось, как продолжить: - Может быть, сегодня попозже? Не хотите ли прийти к чаю? Мама будет рада. А потом мы сможем прогуляться. - Благодарю вас, - ответил он, - с удовольствием. Дотронувшись до цилиндра, он возобновил свой путь, а она осталась стоять, охваченная ужасом, не смея вздохнуть. Что она затеяла? Ведь она даже не уверена, что он ей нравится. Ее охватывало чувство, близкое к отвращению, как только она представляла, что он дотрагивается до нее... или целует. Но это оттого, что многие годы она не думала так ни об одном мужчине, кроме Аледа. Нельзя же, в конце концов, считать ее изменницей, если она пригласит другого мужчину к чаю или предложит ему прогулку. Просто смешно. Он придет всего лишь для того, чтобы попить чаю и пройтись с ней недолго. Ничего такого в этом нет. Целых два дня после своего появления в Тегфане, большом уэльском имении, Герейнт Пендерин, граф Уиверн, не осмеливался покинуть пределы дома и парка. Он чувствовал себя чужим. В Англии у него были и другие поместья, другие огромные дома, включая лондонский особняк. И все же именно этот дом казался особенно огромным и пустым, несмотря на присутствие слуг. Наверное, ему стоило привезти с собой друзей. Перед отъездом он не подумал об этом. Конечно, дом, по существу, ему совершенно незнаком. Он жил здесь, когда |
|
|