"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу авторагрошей!
Мальчик слабо засмеялся. - Мне приятно слышать, как вы любите меня, Хью, - сказал он. - Но может, мне лучше переждать здесь до утра. - Ты хочешь сдохнуть здесь, да? - язвительно поинтересовался Хью. - Ты за свое упрямство заслуживаешь гораздо большего наказания. Им надо было назначить тебе не десять, а все двадцать ударов. Может, тогда бы они выбили дурь из твоей башки. - Не слушай его, Йестин! - плача, воскликнула Шерон. - Хью говорит так от злости. Когда я прибежала к вам, он был просто вне себя от того, что не сумел уберечь тебя. Ох, Йестин, мальчик мой, что они сделали с тобой! Казалось, все трое уже забыли о присутствии Алекса, хотя и продолжали говорить по-английски, но тут неожиданно Хью повернулся к нему. - Вы-то здесь как оказались, сэр? - спросил он угрюмо. - Спасибо, что помогли моему брату. Это ваш плащ? Вам бы лучше забрать его, а то он запачкается кровью. Шерон тихо всхлипнула. - Я пришел, чтобы своими глазами увидеть этих животных, которых вы называете "бешеными быками", - ответил Алекс. - У нас в Англии таких нет. Мне неприятно это говорить, но должен признаться, что я не решился остановить их. Их было десять человек. И вот что для меня важно: может быть, ваш брат узнал кого-нибудь из них? - Нет, - поспешно ответил за брата Хью, - никого. И я тоже не признал в них никого из нашей долины, когда они ворвались в дом. - Он повернулся к брату. - Ладно, Йестин, пора домой. Или ты действительно собираешься Шерон уже замерзли. Он нагнулся к мальчику и закинул его руку себе на шею. Тот тихо застонал, но, сжав зубы, привстал на одно колено, а затем, переведя дух, поднялся на ноги, опираясь на плечо брата. Его рубашка и плащ Алекса соскользнули на землю. - Йестин, - прошептала Шерон, зажимая ладонью рот и полными ужаса глазами глядя на его кровоточащую спину. - Ох, Йестин, мальчик мой! - Давайте наденем на него рубашку, - предложил Алекс. - Я помогу вам отвести его домой. - Спасибо, сэр, - Хью нахмурился, - мы справимся. Я понимаю, что нам не поздоровится, но не собираюсь юлить и прятаться. Меня зовут Хью Джонс. А это мой брат Йестин. А Шерон - наша родственница, она была замужем за нашим братом, который три года назад погиб в шахте. Она тут ни при чем, она просто испугалась за мальчишку, вот и увязалась за мной в горы. Был бы Гуин жив, он бы просто выпорол ее за это. Пожалуйста, сэр, не надо ее наказывать. Я отвечу за все, что случилось здесь. Пока он говорил, Шерон надевала на Йестина рубашку. - Отвечать будете не вы, а "бешеные быки", - тихо произнес Алекс. - Спокойной ночи, мистер Джонс. До свидания, Йестин. Ты храбрый парень. - Я доведу его, - сказал Хью, заметив, что Шерон закидывает свободную руку брата себе на шею. - Иди домой, Шерон. И запомни: если ты еще раз выйдешь на улицу ночью, я спрошу с тебя, как это сделал бы твой муж. Отправляйся, пока Эмрис не хватился тебя. Он повел брата по тропе, и вскоре оба исчезли в темноте. |
|
|