"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу авторажертву, и затем мрачная компания с воем и улюлюканьем скрылась в темноте.
Алекс выбрался из укрытия и поспешил к неподвижно лежавшему на земле телу. Слава Богу, парень жив и даже не потерял сознания, с облегчением подумал Алекс, заметив, что тот пошевелил ногой. - Да-а, - сокрушенно протянул Алекс, помогая ему сесть. - Досталось же тебе от мерзавцев. Но ничего, все уже позади. Мальчишка едва дышал. Даже в темноте были видны на спине кровоточащие раны. И он был совсем юным, на вид лет пятнадцати. Оглядевшись, Алекс нашел его рубашку и осторожно набросил ее ему на плечи, но даже это легкое прикосновение заставило мальчика вздрогнуть всем телом. - Пойдем, - сказал Алекс. - Я провожу тебя домой. Ты сможешь идти? - Сейчас... - Это было первое произнесенное им слово. Ночь была прохладной. Алекс снял с себя плащ и как можно осторожнее прикрыл им плечи несчастного. - Ты держался молодцом. Как тебя зовут? - спросил Алекс. Тот, главный, называл имя, но Алекс не запомнил его. Мальчик поднял глаза и посмотрел на Алекса, впервые за все это время. - Ерунда, - проговорил он, - ничего страшного. Мне нужно немного отдышаться, и я буду в порядке. - Он поморщился и закрыл глаза. - Но ведь это были "бешеные быки", - заметил Алекс. - Я уже достаточно долго живу здесь и слышал о них. А теперь узнал, чем они занимаются по ночам. И я, кажется, понимаю, почему ты не хочешь говорить о случившемся. - Он ободряюще потрепал паренька по макушке. - Ладно, собирайся с силами. Когда почувствуешь, что можешь идти, скажешь. фигуры, мужскую и женскую: они стояли наверху, глядя оттуда в лощину и как будто не решаясь спуститься, - возможно, они приняли его за одного из "быков". И все же спустя несколько мгновений мужчина двинулся вниз по склону и женщина поспешила следом за ним. - Кажется, за тобой пришли родители, - сказал Алекс мальчику. Мужчина, остановившись в нескольких шагах от них, хмуро сказал что-то на валлийском. По возрасту он никак не годился мальчику в отцы. - Не беспокойтесь, - сказал Алекс, поднимаясь. - С ним все в порядке, он приходит в себя. Они влепили ему десять ударов. - Йестин! - дрожащим голосом воскликнула Шерон Джонс. Она подбежала к мальчику и опустилась рядом на колени. Ладонью она убрала ему со лба волосы и принялась исступленно целовать, что-то шепча по-валлийски. Она, казалось, решила совсем не обращать внимания на Алекса. - Я в порядке, Шерон, - ответил ей мальчик по-английски. - Всего-навсего десять ударов, ерунда. Сейчас, подожди, я чуток отдохну, и тогда пойдем. - Ох, Йестин, - вздохнула она, тоже переходя на английский. - Глупый ты, храбрый мальчишка! Что мне делать с тобой? Я и горжусь тобой, и готова сама отколотить тебя! Ну почему, почему ты такой упрямый? - И уже не в силах сдерживаться, заплакала. - Я тоже с удовольствием отдубасил бы тебя, братишка, - сказал мужчина. - Если б ты знал, что там сейчас творится дома! Дети хнычут, мать и Мэри рыдают в голос, отец рвет и мечет, он грозится, что, если ты останешься в живых, он убьет тебя собственными руками. И все из-за каких-то жалких |
|
|