"Мэри Бэлоу. Немного соблазненная " - читать интересную книгу автора Джервис не имел обыкновения делать столь пугающе мрачные заявления в
дамском обществе, но эта юная и чувствительная леди, как и все остальные, не осознавала всей опасности положения. - Благодарю вас, лорд Росторн, - сказала она мрачно, - что не стали ссылаться на мою хорошенькую головку и откровенно ответили на мои вопросы. Иногда мне кажется, что мои знакомые офицеры просто играют в оловянных солдатиков и военные игры. Скрывают истинное положение вещей от своих жен, матерей и сестер, считая их слишком хрупкими и нежными, чтобы знать правду. Громкий взрыв смеха впереди наглядно продемонстрировал, что опасения Морган не напрасны. - Они быстро станут другими, если придется вступить в сражение, - сказал Джервис. - Если? - Когда, - нахмурился он. От ее лица отлила кровь. - Сколько я себя помню, с самого детства, - продолжала леди Морган, - мы всегда, год за годом, только и делали, что беспокоились за Эйдана. Война казалась мне чем-то совершенно бессмысленным. Почему мой брат должен был находиться неизвестно где, когда мы все так ждали его и сходили с ума от волнения? Почему каждый день он подвергал свою жизнь опасности? Почему мы должны были дрожать от страха, если видели около нашего дома человека в военной форме, думая, что он принес нам известие о ранении или гибели Эйдана? Я по-прежнему считаю, что войны бессмысленны. А вы, лорд Росторн, так не думаете? - Разумеется, я согласен с вами, - ответил Джервис, - но это неизбежно. Стремление к войне заложено в самой природе человека. стремление к войне несвойственно. Если бы женщинам дали возможность управлять страной, уверена, они справились бы с этим гораздо лучше мужчин, поскольку руководствовались бы здравым смыслом, а не всякого рода амбициями. Он улыбнулся. - Вы находите мою идею забавной, лорд Росторн? - резко спросила она. - Только потому, - ответил Джервис, - что думаю, здравый смысл подсказывает женщинам держаться подальше от политики. У них имеются более приятные сферы для приложения своих сил. - Как, например, вышивание крестиком, полагаю? - сказала Морган. - Еще можно устраивать чаепитие с соседями. - И давать жизнь детям, - улыбнулся граф, - и наполнять смыслом жизнь мужчин. А также восхищать мир красотой искусства, музыки и поэзии. - Так неужели благодаря всему этому мы не заслужили более уважительного отношения? - спросила она. В это время офицеры попрощались с Розамонд, взяв с нее слово, что она и Морган обязательно придут на праздничный обед в их подразделении. И леди Розамонд направила лошадь к Морган и лорду Росторну. Джервис, попрощавшись с леди Морган, поехал в город. По дороге он думал о том, что его ухаживания за молодой девушкой приняли весьма странную форму. Это несколько обескураживало его. Джервис был крайне удивлен ее образом мыслей. Что ж, если она хочет видеть в нем только друга... Пусть так и будет. Утром тринадцатого июня лорд Аллен Бедвин появился в особняке графа Каддика на рю де Бельвю. Он хотел лично поговорить с главой семейства, после |
|
|