"Мэри Бэлоу. Ночь для любви ("Ночь для любви" #1) " - читать интересную книгу автора

но и солдатской женой. Ни о какой трусости не может быть и речи. Тебя
изнасиловали. Это не измена. Измена происходит с обоюдного согласия.
Невиль говорил так убежденно, что ему трудно было не поверить. Возможно
ли, чтобы он говорил правду? Значит, она не трусиха? Не изменница?
- Иди ко мне, - позвал он с нежностью в голосе. - Ты выглядишь такой
одинокой, Лили.
Женщина вернулась домой, в мир, который стал чужим для нее и муза, чуть
было не женившегося на другой. Какой униженной она должна себя чувствовать!
Неужели она никогда не станет такой, как прежде: спокойной, уверенной и
такой же счастливой, какой чувствовала себя после той единственной ночи
любви?
Лили стояла, опустив плечи и рассматривая свои руки. Когда Невиль,
подойдя к ней, притянул ее к себе, она немного расслабилась, положила голову
ему на грудь, чувствуя тепло и силу, исходившие от его тела. Лили позволила
себе роскошь снова почувствовать себя в безопасности, быть нежно любимой. От
него исходил приятный запах мускуса, мыла и еще чего-то чисто мужского.
И однако, она чувствовала себя человеком, который не увидел радугу
целиком, а застал лишь ее конец - никакого сияния, а просто едва заметные
полоски. К тому же она больше не верила в радуги, понимая, что к старой
жизни не вернешься и надо начинать новую.
Стараясь не поддаться чувству, Лили отстранилась от него.
- Для нас обоих было бы лучше, если бы я умерла, - сказала она.
- Нет, Лили, - резко возразил Невиль.
- Скажи, неужели за все эти полтора года тебе никогда не приходило в
голову, что моя смерть является лучшим выходом из создавшегося положения?
Задав вопрос, Лили заметила, что он медлит с ответом.
- Мне кажется, - продолжала она, - что если бы ты знал, что я выжила
или вообще бы была жива, ты никогда бы не привез меня сюда. Ты нашел бы
тысячу причин, чтобы держать меня подальше отсюда. Ты бы стал объяснять мне,
что это для моей же пользы, и был бы прав. Да, ты никогда бы не привез меня
сюда.
- Лили, - он подошел к окну и стал всматриваться в темноту, - ты не
можешь это знать, как не могу знать и я. Я не знаю, что могло бы случиться,
но ты стала моей женой. И ты дорога мне.
Ах вот как: дорога ему. Не "любовь моего сердца", как он называл ее той
ночью. Слабо улыбнувшись, Лили села на край кровати и обхватила себя руками
за плечи, так как ночной воздух был прохладным.
- Я полагаю, - сказала она, - что мое присутствие здесь не только
неуместно, но и смехотворно. Присутствие здесь Лорен гораздо уместнее. Она
воспитывалась здесь, чтобы стать твоей женой и графиней. А вместо этого она
находится в ужасном положении, твое будущее потерпело крах, а я...
- Лили, - Невиль снова подошел к ней и взял ее руки в свои, - ничего
невозможного нет. Ты только послушай себя. Неужели это говорит Лили Дойл? Та
самая Лили Дойл, которая прошла вдоль и поперек весь Пиренейский полуостров,
бесстрашно перенося летнюю жару, морозные зимы, опасности сражений, болезни
и неудобства лагерной жизни? Лили Дойл, всегда веселая и находившая добрые
слова для каждого человека? Которая умела видеть красоту в самом мрачном
окружении? Я знаю, что с тобой и невозможное может стать возможным. А я
помогу тебе. Там, в Португалии, мы добровольно объединили наши жизни. Мы
закаленные люди, Лили, и у нас нет альтернативы. Скажу больше - мне бы даже