"Мэри Бэлоу. Ночь для любви ("Ночь для любви" #1) " - читать интересную книгу автора

папа давно отдалился от них. Но когда она подросла, он снова и снова
повторял ей, что в случае его внезапной смерти она должна отдать этот ранец
старшему офицеру, чтобы он вскрыл пакет, находящийся внутри. Он повторял,
что это гарантия ее будущего, так же как и золотой медальон, который она
всегда носила как талисман.
Лили полагала, что отец всю жизнь откладывал для нее часть своего
жалованья. Она не имела ни малейшего представления, сколько могло накопиться
денег в этом пакете. Возможно, она бы не прожила на них долго, но их могло
быть достаточно, чтобы вернуться в Англию и найти там достойную работу. Если
бы она смогла найти их, ей не было бы нужды приезжать в Ньюбери-Эбби. Хотя
она все равно бы приехала сюда. Единственная мысль, которая поддерживала ее
все это время, - снова увидеть Невиля. Эта мысль не была такой уж
нереальной, и она все-таки надеялась на что-то, пока не приехала сюда и не
посмотрела на все другими глазами. Она увидела его дом и совершенно
незнакомый ей мир.
Она была его женой. Но если говорить правду, женой неверной.
Если бы у нее были деньги, то был бы и выбор...
Съев яйцо и приступая ко второму, Лили вдруг почувствовала, как ее
охватывает паника. Ее медальон! Он остался в ее пропавшей сумке. Она давно
не носила его, так как цепочка оборвалась, когда Мануэль сорвал медальон с
ее шеи. По счастливой случайности он вернул его ей, когда отпускал на
свободу.
Найдет ли Невиль ее сумку? Она бы и сама сейчас бросилась на ее поиски,
но боялась, что не сумеет выбраться из дома. К тому же она может столкнуться
с гостями. Нет, пусть лучше он сам найдет ее.
Но мысль о потере последней связи с отцом болью отозвалась в ее сердце,
и аппетит сразу пропал.
Она поднялась, подошла к двери в туалетную комнату и повернула ручку.

Глава 5

Немного оправившись от шока, полученного в церкви, графиня сделала все
возможное, чтобы как-то скрасить неловкую ситуацию. Все приглашенные должны
были вернуться в дом на завтрак. Она распорядилась, чтобы завтрак был
сервирован в бальном зале, как и предполагалось. Однако все признаки
свадебного завтрака - такие, как белые банты и свадебный торт, - были
убраны.
В зале ни в коем случае не должно быть слишком многолюдно, но и
полупустым он тоже быть не должен. Некоторые гости, включая и саму графиню,
сменили пышные наряды на более скромные, соответствующие обычному завтраку.
Какие бы разговоры ни велись за пределами церкви и по дороге в особняк,
завтрак демонстрировал только хорошие манеры. Посторонний человек, забредший
в зал, вряд ли бы догадался, что этот завтрак должен был быть свадебным, что
свадьба потерпела полную катастрофу и что сидящих за столом людей разбирает
любопытство узнать обо всем как можно больше.
Графиня была собранной и грациозной. Она спокойно беседовала с соседями
по столу на самые разные темы и внешне ничем не проявляла тревоги, которую
испытывала. Все личное может подождать. На то она и графиня Килбурн.
Именно такая сцена предстала глазам Невиля, когда он вошел в бальный
зал. Но искусственность всего происходящего немедленно дала о себе знать той