"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

останусь здесь, праздновать с миссис Уилсон, мистером Прендергастом и Мод.
Им некуда идти. Мириам спросила меня, нельзя ли ей отправиться навестить
родных. Я сказала, что она может уйти вечером перед Рождеством, а вернуться
через день после Рождества. Я сказала, что если она попытается вернуться
раньше, то ей дверь не откроют!
- Наверное, меня не будет недели две, - сказал он. - Хотел бы я не
ехать, Присс. Мне неприятно думать, что две незамужние тетушки будут все
время вокруг меня суетиться.
- Но ты только подумай, какую радость ты им подаришь, Джеральд! -
возразила она. - Ты, наверное, вернешься, растолстев от гусятины и пирожков,
которыми они будут тебя закармливать.
Он поморщился, а она рассмеялась.
- Рождество - это чудесное время, чтобы быть с семьей, - добавила
она. - Помню... - Но она сразу же замолчала и снова ему улыбнулась.
- Правда, Присс? - Он провел пальцем по ее щеке. - Может, мы
отпразднуем Рождество до моего отъезда? Я пришлю гуся, чтобы миссис Уилсон
его нафаршировала, принесу остролист. И мы будем петь рождественские песни и
сделаем все, что положено. Хочешь?
- Это было бы чудесно, Джеральд, - ответила она. И потому весь день
перед его отъездом к тетушкам они провели, украшая гостиную остролистом и
плетями плюща, которые закрепляли на рамах картин, а на столах ставили
сосновые ветки. И он вскарабкался на стул, рядом с которым она встала с
вытянутыми руками, чтобы поймать его, если он начнет падать, и подвесил к
потолку ветку омелы, чуть сбоку от двери.
Вечером Джеральд вернулся в атласных панталонах и фраке из парчи, со
сложно повязанным шейным платком, словно собирался отправиться на бал в
рези<-денцию принца-регента. А она нарядилась в изящное платье из
темно-зеленого шелка и надела подаренные им браслет и серьги.
- Ты очень красивая, Присс, - сказал он, беря ее за руки и целуя в
щеку. - И тебе очень идет это платье.
- Да, - призналась она. - Я позволила себе потратиться на него. И ты
тоже выглядишь великолепно.
- Все оттенки синего между собой сочетаются? - уточнил он. - Мой
камердинер заверил меня, что да.
- Да, действительно, - подтвердила Присс с улыбкой.
Они съели рождественский обед в малой столовой, а потом сидели перед
потрескивающими поленьями в камине и пели веселые песни, соревнуясь, кто
вспомнит больше куплетов, а потом хохотали, когда оба вдруг замолчали на
четвертом куплете "Доброго короля Венцесласа".
- Все равно она бесконечная, - сказал Джеральд. - И довольно скучная,
если честно признать, Присс.
- Мне прочесть историю Рождества? - спросила она.
- А у тебя есть Библия?
Присс принесла Библию со второго этажа: эта книга была одним из
сокровищ из ее прежней жизни. Она читала историю, а он слушал и наблюдал за
ней.
- Присс, - сказал он, когда она закончила чтение, - ведь Кит тебя не
учила читать, правда?
- Нет, учила! - ответила она совершенно правдиво. Мисс Блайд была ее
гувернанткой в течение шести лет, с момента, когда ей исполнилось шесть лет.