"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автораостанусь здесь, праздновать с миссис Уилсон, мистером Прендергастом и Мод.
Им некуда идти. Мириам спросила меня, нельзя ли ей отправиться навестить родных. Я сказала, что она может уйти вечером перед Рождеством, а вернуться через день после Рождества. Я сказала, что если она попытается вернуться раньше, то ей дверь не откроют! - Наверное, меня не будет недели две, - сказал он. - Хотел бы я не ехать, Присс. Мне неприятно думать, что две незамужние тетушки будут все время вокруг меня суетиться. - Но ты только подумай, какую радость ты им подаришь, Джеральд! - возразила она. - Ты, наверное, вернешься, растолстев от гусятины и пирожков, которыми они будут тебя закармливать. Он поморщился, а она рассмеялась. - Рождество - это чудесное время, чтобы быть с семьей, - добавила она. - Помню... - Но она сразу же замолчала и снова ему улыбнулась. - Правда, Присс? - Он провел пальцем по ее щеке. - Может, мы отпразднуем Рождество до моего отъезда? Я пришлю гуся, чтобы миссис Уилсон его нафаршировала, принесу остролист. И мы будем петь рождественские песни и сделаем все, что положено. Хочешь? - Это было бы чудесно, Джеральд, - ответила она. И потому весь день перед его отъездом к тетушкам они провели, украшая гостиную остролистом и плетями плюща, которые закрепляли на рамах картин, а на столах ставили сосновые ветки. И он вскарабкался на стул, рядом с которым она встала с вытянутыми руками, чтобы поймать его, если он начнет падать, и подвесил к потолку ветку омелы, чуть сбоку от двери. Вечером Джеральд вернулся в атласных панталонах и фраке из парчи, со рези<-денцию принца-регента. А она нарядилась в изящное платье из темно-зеленого шелка и надела подаренные им браслет и серьги. - Ты очень красивая, Присс, - сказал он, беря ее за руки и целуя в щеку. - И тебе очень идет это платье. - Да, - призналась она. - Я позволила себе потратиться на него. И ты тоже выглядишь великолепно. - Все оттенки синего между собой сочетаются? - уточнил он. - Мой камердинер заверил меня, что да. - Да, действительно, - подтвердила Присс с улыбкой. Они съели рождественский обед в малой столовой, а потом сидели перед потрескивающими поленьями в камине и пели веселые песни, соревнуясь, кто вспомнит больше куплетов, а потом хохотали, когда оба вдруг замолчали на четвертом куплете "Доброго короля Венцесласа". - Все равно она бесконечная, - сказал Джеральд. - И довольно скучная, если честно признать, Присс. - Мне прочесть историю Рождества? - спросила она. - А у тебя есть Библия? Присс принесла Библию со второго этажа: эта книга была одним из сокровищ из ее прежней жизни. Она читала историю, а он слушал и наблюдал за ней. - Присс, - сказал он, когда она закончила чтение, - ведь Кит тебя не учила читать, правда? - Нет, учила! - ответила она совершенно правдиво. Мисс Блайд была ее гувернанткой в течение шести лет, с момента, когда ей исполнилось шесть лет. |
|
|