"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

Он был рад, что ее не пришлось звать из верхних комнат. Накануне вечером она
не предложила показать ему те комнаты.
Когда Прендергаст ввел их в гостиную, Джеральд с гордостью подумал, что
она выглядит очень хорошо. Присс стояла в центре комнаты, одетая в легкое
муслиновое платье с узором в виде веточек, ее темные кудри были недавно
расчесаны, на щеках алел природный румянец. Она не стала, как обычно,
протягивать ему руки. Она смотрела на него немного неуверенно, но на губах у
нее была улыбка.
- Присс, - сказал он, подходя к ней. Она все-таки протянула ему руку, и
он поднес ее к губам. - Как ты?
Ее улыбка потеплела.
- Я привел графа Северна познакомиться с тобой, - продолжил он. - Это
Присси, Майлз.
Она сделала его другу реверанс и покраснела. Все женщины краснели,
когда видели Майлза. Все дело было в его высоком росте, будь он неладен, в
ширине его плеч, в его ярко-синих глазах и густых темных волосах.
- Присси, - сказал граф, тоже направляясь к ней и протягивая руку,
чтобы поприветствовать ее. - Я слышал от Джеральда такие восторженные отзывы
о вас, что просто не мог сам с вами не познакомиться.
Джеральд с раздражением заметил, что синие глаза друга озорно
поблескивают. Граф склонился к руке Присси и поцеловал ее.
- Вы не присядете, милорд? - предложила она. - Я скажу, чтобы подали
чай. Джеральд, садись, пожалуйста.
Были принесены чай и кексы, и следующие полчаса Присси занимала их
разговорами. О себе она ничего не рассказывала. В основном умело задавала
вопросы, отвечать на которые большей частью приходилось лорду Северну.
Мужчины неожиданно обнаружили, что вспоминают истории из своих
студенческих лет и смеются над ними. Джеральд увидел, что в глазах его
любовницы скачут искорки. Он перевел взгляд на своего друга. Тот казался
чересчур красивым.
Он еще ни разу не вел разговора в ее присутствии. Он счел бы ее
неспособной поддержать беседу. Как всякий мужчина, он считал, что его
содержанка обладает лишь одним родом умений и только одним видом знаний.
Похоже, Кит по-настоящему хорошо обучила Присс. Ее выговор и манеры ни
разу не изменили ей.
Когда они с Майлзом встали, чтобы прощаться, Джеральд снова поднес ее
пальцы к своим губам.
- Благодарю тебя, Присс, - сказал он. - Я увижу тебя завтра вечером?
Она ему улыбнулась. Граф кашлянул.
- Я сам могу отправиться домой, Джер, - сказал он. - Тебе не
обязательно уходить со мной. - Он поклонился Присси. - Это были очень
приятные полчаса, мэм, и, наверное, теперь я понял, почему Джер так увлечен
вами. - Он ухмыльнулся и подмигнул ей.
- Дьявольщина, Майлз, - недовольно проговорил Джеральд, когда они
оказались на улице и направились на Гросвенор-сквер, - неужели ты не можешь
предоставить человеку самому решить, когда ему хочется остаться наедине с
любовницей? Я провел с ней всю прошлую ночь.
"Я овладевал ею три раза, а отправился домой уже после рассвета", -
невольно вспомнилось ему.
- Она удивительно хороша собой и мила, - сказал граф. - Не удивляюсь,