"Мэри Бэлоу. Просто волшебство ("Школа мисс Мартин" #3)" - читать интересную книгу автора

подбежала другая, постарше первой, и, крепко схватив мальчика за руку,
решительно потащила за собой, внушая, чтобы он никогда, никогда больше не
смел приближаться к озеру: ведь он может упасть в воду и утонуть. И что
тогда им всем без него делать?
Эдит убежала с ними, а позже Сюзанна узнала, что это были гости
Маркемов из Сидли-Парка - виконтесса Уитлиф с детьми: молодым виконтом, ее
сыном, и дочерьми.
Сюзанна долгие годы не вспоминала этот случай. И теперь удивилась, что
он отчего-то возник в ее памяти.
Неужели тот приветливый, разговорчивый мальчик, находившийся под столь
строгим надзором, и виконт, которого ей сегодня представили, одно и то же
лицо? Должно быть, да. Тогда, в детстве, он ей понравился, ей захотелось
дружить с ним. Она ждала, что он когда-нибудь вновь окажется в их краях, но
если он и приезжал еще, она его больше не видела.
Уже в детстве их разделяла неодолимая пропасть.
- Мы приглашены на завтра к мистеру Даннену и его матери, - сообщила
Френсис. - Тебя это развлечет. Понаблюдай за ним, подумай, нравится ли тебе
то, что ты видишь.
При виде появившегося на лице Сюзанны выражения она издала смешок, и
женщины снова расхохотались.
Питер был прав: соседи в деревне часто собирались вместе, чтобы
отправиться на прогулку - пешую, верховую или в экипаже, - днем захаживали
друг к другу в гости либо устраивали более строгие в соблюдении этикета
развлечения - званые обеды, заранее подготовленные увеселительные поездки в
экипажах и приемы в саду.
На следующий день после знакомства с Сюзанной Осборн как раз намечалось
одно из таких светских сборищ.
К Даннену на несколько недель приехала погостить его мать из Шотландии,
где она жила со своим овдовевшим братом. И Даннен устраивал по этому случаю
вечер, на который созвал всех соседей. Были обещаны карты и музыка, а
после - ужин.
Рейкрорты прибыли одними из первых, поэтому к тому времени, как в
дверях гостиной появились граф и графиня Эджком с мисс Осборн, Питер уже
находился в окружении дам. Рядом с ним на диване сидела мисс Креббс,
неподалеку располагались мисс Джейн и мисс Мэри Калверт - одна в кресле,
другая на оттоманке, - а мисс Рейкрофт, отказавшаяся от предложенного ей
Питером места, стояла над ним, облокотившись о спинку дивана.
Обсуждали, разумеется, предстоящий бал. Мисс Креббс расспрашивала
Питера о вальсе: не очень ли это неловко - танцевать все время лицом к лицу
и прикасаться к партнеру?
Вопрос вызвал смущенные смешки упомянутых выше юных леди, но они тотчас
смолкли, чтобы услышать ответ.
- Неловко? - переспросил Питер, с притворным изумлением переводя взгляд
с одной леди на другую. - Смотреть в прекрасное личико дамы, обняв ее за
талию и держа ее руку в своей? Не представляю, как можно более приятно
провести полчаса. А вы?
- Ох! - глубоко вздохнула Мэри Калверт. - А матушка утверждает, что для
нас этот танец слишком фриволен.
- Прелесть вальса, - продолжил Питер, - в том, что его танцуют на виду
у всех, так что каждая маменька может наблюдать за своей дочерью и ее