"Мэри Бэлоу. Просто волшебство ("Школа мисс Мартин" #3)" - читать интересную книгу автора

Затем гостьи пили чай у Рейкрофтов и с полчаса обменивались
любезностями, пока Френсис - а за ней и Сюзанна - не поднялась из-за стола.
- Вы, надо думать, - сказала Френсис, - достаточно нагулялись и никуда
уже больше не пойдете, мистер Рейкрофт. Скажите, можем ли мы надеяться
увидеть вас завтра в Баркли-Корте?
- Как помнится, - сказал виконт Уитлиф, - вы и меня приглашали, мэм,
засвидетельствовать мое почтение Эджкому. Буду рад. И я вовсе не прочь
прогуляться еще. Ты идешь, Рейкрофт? Или удовольствие сопровождать двух дам
в Баркли-Корт будет принадлежать мне одному?
Сюзанна метнула взгляд на мистера Рейкрофта. И когда он изъявил
готовность поразмяться еще, облегченно вздохнула.
Однако радость ее длилась недолго. Она отчаянно надеялась устроить все
так, чтобы идти рядом с Френсис или мистером Рейкрофтом, но тот, когда они
спускались по садовой тропинке, как нарочно о чем-то разговорился с
графиней, а потому, выйдя за ворота, естественно, предложил руку ей. Делать
нечего - Сюзанне пришлось идти рядом с виконтом Уитлифом.
Хуже не придумаешь. С тоской и беспокойством Сюзанна подняла глаза на
Уитлифа и, прежде чем он почувствовал себя обязанным предложить ей руку,
крепко сцепила пальцы за спиной.
О чем им говорить?
Сюзанна с ужасом почувствовала, как горит ее тело с правой стороны, где
шагал виконт Уитлиф, хотя их разделяло пространство в целый фут. Живот свело
судорогой, язык одеревенел.
Сюзанна презирала себя за то, что не может держаться с ним так же
непринужденно, как мисс Рейкрофт и сестры Калверт. Ведь он всего-навсего
мужчина, причем недалекий, отнюдь не из тех, на кого ей хотелось бы
произвести впечатление. А стало быть, от нее требуется лишь одно - быть
учтивой.
Но как она ни старалась, не могла придумать ни одной подходящей для
светской беседы темы.
В свои двадцать три года Сюзанна походила на неловкую девочку, впервые
покинувшую пределы классной комнаты. Но ведь это, в сущности, и в самом деле
было так.
За всю свою жизнь она ни разу не имела кавалера.
И ни разу не целовалась.
Эти безрадостные мысли вовсе не способствовали обретению душевного
равновесия.
С таким же успехом последние одиннадцать лет жизни можно было провести
в монастыре, уныло размышляла про себя Сюзанна. Она совершенно не знала, как
вести себя с мужчинами, и не умела непринужденно держаться в их обществе.

К тому времени как они, по расчетам Питера, прошли полпути к
Баркли-Корту, он произнес шесть слов, а мисс Осборн - одно.
- Какой чудный нынче день! - с сердечной улыбкой глядя на свою спутницу
или, вернее сказать, на поля ее шляпки, находившиеся как раз на уровне его
плеча, попытался завязать он разговор в самом начале.
- Да.
Она шла прямо, крепко сцепив руки сзади, что недвусмысленно говорило о
ее нежелании взять его под локоть. Как это понимать? Ей просто не о чем
говорить, ломал голову Питер, или она до сих пор сердится на него за то, что