"Мэри Бэлоу. Просто совершенство ("Школа мисс Мартин" #4)" - читать интересную книгу автора Его улыбка стала шире, и негодующей Клодии показалось, что обаянию
этого человека нет пределов. Как она и подозревала, он всеми фибрами излучал шарм - следовательно, доверять ему нельзя ни на йоту. Придется до самого Лондона бдительно охранять девочек, не спуская с них глаз. - Надеюсь, этого не произойдет, мэм. Вы готовы отправиться в путь пораньше? - На это я и рассчитывала, - подтвердила она и нехотя добавила: - Благодарю, лорд Аттингсборо, вы очень любезны. - Рад оказать услугу, мисс Мартин. - Он снова отвесил низкий поклон. - Вы позволите в обмен попросить о маленьком одолжении? Вы не могли бы показать мне школу? Признаться, я давно не прочь осмотреть заведение, где получают образование дамы. Леди Уитлиф с таким воодушевлением рассказывает о вашей школе. Если я правильно понял, она преподавала здесь. Клодия сделала медленный выдох, крылья ее носа затрепетали. Зачем этому человеку мог понадобиться осмотр школы для девочек, если не ради праздного любопытства - или того хуже? Внутренний голос советовал ей отказать наотрез. Но она только что приняла его предложение, притом весьма выгодное - Клодия не сомневалась, что путешествовать в экипаже маркиза гораздо удобнее, чем в наемном, и что теперь им обеспечены почет и уважение на каждой заставе и на каждом постоялом дворе, куда они завернут сменить лошадей. К тому же маркиз - друг Сюзанны. Но эта его просьба!... Еще недавно Клодия считала, что этот день уже ничто не испортит - он и без того плох. Оказалось, напрасно. - Разумеется, я покажу вам школу, - коротко пообещала она и повернулась головокружительный миг овеял обольстительным, почти непристойно дорогим ароматом одеколона, распахнул дверь и с улыбкой пропустил Клодию вперед. Хорошо еще, что дневные занятия закончились, думала она, и девочки уже благополучно перешли в столовую, пить чай. Свою ошибку Клодия осознала, едва приблизившись к двери репетиционного зала. Собрание, посвященное окончанию учебного года, было не за горами, поэтому вот уже целую неделю после уроков шла подготовка к этому событию и репетиции. Несколько девочек во главе с мистером Аптоном расписывали задник для сцены. Они дружно обернулись на звук шагов и уставились на великолепного визитера, разинув рты. Клодии пришлось представить мужчин друг другу. Они обменялись рукопожатиями, маркиз осмотрел роспись и задал несколько вполне разумных вопросов. Спустя несколько минут сияющий мистер Аптон провожал его, как дорогого гостя, девочки не сводили с маркиза восторженных глаз. В музыкальном классе Клодия и ее гость застали репетицию хора, исполняющего мадригалы, которым в отсутствие мадемуазель Пьер дирижировала мисс Уайлдинг. Клодия открыла дверь в момент режущего слух аккорда, взятого вразнобой. Увидев ее, хористки смущенно захихикали, а мисс Уайлдинг сконфузилась и покраснела. Приподняв брови, Клодия представила учительницу маркизу и объяснила, что та заменяет захворавшую даму-хормейстера. При этом Клодия злилась на себя - за то, что вообще сочла необходимым вдаваться в объяснения. - Мадригалы! - воскликнул маркиз, улыбаясь девочкам. - Они способны звучать как божественно, так и невыносимо, не правда ли? Достаточно сбиться |
|
|