"Мэри Бэлоу. Вальс среди звезд" - читать интересную книгу авторас ним. Его столкнул, конечно же, один из младших братьев - хотя до сих пор
никто из них, кто мог бы это сделать, так никогда и не признались в этом деянии. Виконт чуть было не опоздал. Мальчик слишком рано потянулся за лодкой, и одна нога уже соскользнула с берега, когда лорд Брэндон закричал ему и протянул свою крепкую руку. Закари визжал, балансируя. Виконт открыл рот, чтобы предостеречь о неосторожности и возможном результате, когда он услышал приглушенный крик позади и обернулся. Леди Барбара стояла охваченная ужасом, с прижатыми ко рту руками. Его тело закрывало ей вид на случившееся. Но она слышала два крика. Он подошел к ней, а ее сын вытащил лодку и отошел от берега. - Все в порядке, - сказал он. - Я удержал его, мэм. Он не упал. Он в полном порядке. Но на скунду она потеряла контроль над собой. С ее лица сбежали все краски, и она смотрела на него широко открытыми ошеломленными глазами, а руки подрагивали около рта. - Все в порядке,- сказал он, подойдя и обнимая ее за плечи. - Он в полном порядке, Барбара. Я не позволил бы ему утонуть, Вы же знаете. - Худшее, что могло с ним случиться - он бы промок. - Мальчики постоянно переживают такие неприятности. - Он ... Он ... Ее зубы выбивали дробь. - Он все, что у меня есть, - сказала она. Лорд Брэндон притянул ее к себе и крепко прижал. - У меня больше нет ничего в мире. Только он. Он шептал ей на ухо и убаюкивал ее в своих объятиях. - Но Вы должны знать, я не позволил бы Закари навредить себе, Барбара. - Я прошу прощения, - произнесла она, успокаиваясь в его руках, постепенно напряженность уходила из ее тела. - Я чувствую себя выжатой, как лимон. Извините. - Не надо извинений, он - Ваш единственный сын. Я понимаю. Виконт представил себя с сыном или дочерью, если бы Анна-Мария смогла бы прожить так долго. И он знал, что будь этот ребенок, он был бы дорог и сам по себе, и как напоминание о любви к его матери. И снова почувствовал укол зависти к леди Барбаре Ганновер. - Мама, - произнес Закари, - Я напугал тебя? - Но лодка прекрасная, не так ли? - Подожди, вот я расскажу Бену, и дяде Уиллу. - Закари. Она высвободилась из объятий виконта, наклонилась и пылко обняла своего сына. - Ты глупый мальчик! - О, я должна тебя сильно отшлепать. - Что я говорила, когда мы шли сюда? Что я говорила тебе? - Не подходи слишком близко к краю, - робко ответил он. - Я не упал бы мама. Я был осторожен. Он посмотрел на виконта, который подмигивал ему. - О,- раздраженно воскликнула она, выпрямляясь. - Вы думаете, убедить меня, ведь так? |
|
|