"Мэри Бэлоу. Вифлеемская звезда" - читать интересную книгу авторапоехать с ними и пожить какое-то время у них.
- Значит, отсылаешь меня? - спросила она. - Смахивает на средневековье, Алан? - Нам нужно пожить некоторое время порознь, - настаивал он. - Хотя на протяжении нескольких месяцев мы виделись друг с другом только по необходимости, все равно с завидным постоянством умудрялись ссориться. Нам нужен месяц или два, чтобы заново осмыслить наши отношения. - А как на счет целой жизни или двух? - спросила она. - Если будет необходимо. - Он посмотрел на нее в упор холодными синими глазами. Красивая, упрямая Эстель. Неисправимая кокетка. За исключением того момента, что в его власти было сделать ее графиней Лайл и оплачивать прихоти жены до конца жизни, он ничуть не волновал ее как мужчина. Даже несмотря на периодические вспышки жаркой страсти, которые всегда заставляли его задумываться после того, как все заканчивалось, и она засыпала в его объятиях, не дарила ли она когда-нибудь другим мужчинам подобную благосклонность. Он всегда ненавидел себя за такие необоснованные подозрения. Внезапно ее начало знобить. - Как здесь холодно, - раздраженно сказала она. - Как мы можем жить в декабре без зажженных каминов? Весьма неблагоразумно. - Ты весьма неблагоразумна, - уточнил он. - Ты могла бы сейчас находиться в восточной комнате или в библиотеке, где разведен огонь. Ты могла бы устроиться в спальне с горящим камином. Дымоходы нужно чистить время от времени, если они не загораются. В половине дома это следовало не так ли? - Это нужно было делать летом, - упорствовала она. - Летом ты говорила, что можно подождать до зимы, затем мы уехали в поместье, - напомнил он ей. - И потом эта твоя прихоть встречать Рождество здесь, в кругу наших двух семей. Хорошо, я пошел тебе на встречу, Эстель, как обычно. Но камины давно дымят. Их нужно прочистить до того, как прибудут наши гости на следующей неделе. К завтрашнему дню все должно быть снова в порядке. - Ненавижу, когда ты говоришь со мной таким тоном, - сказала она, - как будто я маленький несмышленый ребенок. - Ты ненавидишь любой тон, с которым я с тобой разговариваю, - сказал он. - И иногда ты действительно ведешь себя, как несмышленый ребенок. - Благодарю, - ответила она, разжимая руку и разглядывая кольцо. - Я желаю одеться, Алан, и пойти поискать комнату с зажженным камином. Я признательна тебе за то, что ты посчитал нецелесообразным бить меня из-за потери алмаза. - Эстель! - Весь его тщательно сдерживаемый гнев поднялся на поверхность и выплеснулся в одном единственном слове. Она повернула голову и сверкнула своими темными неприветливыми глазами. Он вышел из комнаты, не вымолвив ни слова. Эстель снова посмотрела на кольцо, лежащее в ладони. Она почувствовала, как защипало в носу и горле, и эта боль отозвалась ниже, в груди. Алмаз пропал. Полный крах. Всего. Два года - не такой уж большой срок, но, казалось, то была совершенно другая Эстель, которая смотрела, как он |
|
|