"Мэри Бэлоу. Вифлеемская звезда" - читать интересную книгу автора

изгнание не продлится целую жизнь.


***

Граф Лайл чувствовал себя очень виноватым. Он часто обвинял жену во
флирте, основываясь на веских доказательствах, которые видел собственными
глазами. Он несколько раз обвинил ее в большем, чем простой флирт. Она
всегда все горячо отрицала. Хотя их споры обычно заканчивались тем, что она
гордо вскидывала голову, смерив его презрительным взглядом, и говорила, что
он может верить во все, что ему заблагорассудится. Во всяком случае, кто,
кроме него, осудил бы ее в том, что она завела любовника, когда на всю
оставшуюся жизнь привязана к такому мужу?
Он никогда не искал доказательств и не только потому, что боялся их
обнаружить. Скорее глубоко в нем коренилось убеждение, что даже если он и
являлся ее мужем, она все равно не является его собственностью. Хотя в
глазах закона она и принадлежит ему, тем не менее, он никогда не будет
следить за ней.
Это Эстель. Его жена. Женщина, которую он тайно полюбил еще до того,
как женился на ней. И если она решила флиртовать с другими мужчинами,
изменить ему с одним или несколькими из них, то он будет рвать и метать,
возможно, даже навсегда отошлет ее. Но не станет за ней шпионить, никогда не
обвинит публично и не отречется от нее.
Он мужественно стерпит, как и должен, так же, как терпят большинство
жен, когда их мужья предпочитают завести любовниц.
Именно в этом состояла огромная неловкость, когда он прочесывал комнату
жены после того, как она отправилась за покупками по магазинам с Изабеллой
Лоуренс. Он искал кольцо. Но он был напуган перспективой обнаружить что-то
еще.
Что-то, чего он не хотел найти. То, что скомпрометирует ее и уничтожит
его. Он ничего не нашел. Ничего, чтобы подтвердило некоторые из его худших
подозрений. Но и кольца не нашел. Куда она его положила? Его, точно, не было
ни в спальне, ни в гардеробной. "Кажется, мне придется отставить план,
который так восхитил меня прошлой ночью", - размышлял граф, направляясь к
себе через свою гардеробную. Но через некоторое время подумал, что не
обязательно вовсе отказываться от него. Алмаз все равно бы пришлось покупать
новый. Так почему бы не купить и новую оправу? Почему бы полностью не
заменить все кольцо? Будет абсолютно новый подарок.
Абсолютно новый дар любви.
Сложность состояла в том, что ему придется точно описать кольцо
ювелиру, что бы он его воспроизвел. Ведь уже прошло два года с тех пор, как
он покупал кольцо для нее. Он вложил его ей в руку и смотрел на него со
смешанным чувством гордости и любви... И отчаянием, в тысячу раз большим. И
все же он так и не мог вспомнить, сколько было сапфиров - восемь или девять,
и какой ширины был золотой ободок.
Он постарается сделать набросок кольца, правда, за ним никогда не
водилось таланта художника.
Но он должен приложить как можно больше усилий. В конце концов, он не
собирался притворяться, будто это кольцо оригинал.
Идея относительно подарка опять вдохновила его. Возможно, он даже