"Оноре Де Бальзак. Пьеретта" - читать интересную книгу автора

чешут за ухом.
- Вы слишком хороши собой, - сказал он, - на вас глядеть опасно.
- Почему?
Рогрон молча уставился на горящие головешки. В это время вошла
мадемуазель Абер в сопровождении полковника. Селеста Абер стала общим
врагом и пользовалась лишь расположением Сильвии; но, подкапываясь под
Селесту, каждый старался быть с ней как можно милей, предупредительней и
любезней, так что она не знала, верить ли проявляемому к ней вниманию или
же предостережениям брата. Викарий держался вдали от поля битвы, но обо
всем догадывался. Поняв, что надежды сестры рухнули, он стал одним из
злейших противников Рогронов. Чтоб сразу же дать ясное представление о
мадемуазель Абер, достаточно сказать, что, не будь она даже начальницей и
архиначальницей своего пансиона, у нее все равно был бы вид учительницы.
Учительницы отличаются какой-то своеобразной манерой носить шляпы. Подобно
тому, как пожилые англичанки захватили монополию на ношение тюрбанов,
учительницы взяли патент на шляпы, где больше проволоки, нежели цветов, а
цветы сверхиокусственны; такая шляпа долго сохраняется в шкафу и бывает
всегда новой, но с первого же дня имеет несвежий вид. Для учительниц стало
вопросом чести в точности подражать манекенам художников: садясь на стул,
они сгибаются как на шарнирах. Когда с ними заговариваешь, они
поворачиваются к вам всем туловищем; а если шуршит на них платье, так и
чудится, что это испортилась какая-то пружина. У мадемуазель Абер,
идеальной представительницы этого типа, был строгий взгляд и поджатые
губы, а под морщинистым подбородком подвязаны были выцветшие и измятые
ленты шляпы, разлетавшиеся в стороны при каждом движении. Лицо ее украшали
две родинки - нужно признаться, слишком крупные и темные, но зато поросшие
волосами, торчащими во все стороны, как тычинки у лютика. Она нюхала табак
и проделывала это безо всякого изящества. Все, как за привычную работу,
уселись за бостон. Сильвия посадила мадемуазель Абер напротив себя, а
полковника сбоку, против г-жи де Шаржбеф. Батильда села подле матери и
Рогрона. Пьеретту Сильвия поместила между собой и полковником. Рогрон
расставил также и второй столик на случай, если явятся Неро и Курнан с
женою. Подобно супругам Курнан, Винэ и Батильда тоже умели играть в вист.
С тех пор как "дамы де Шаржбеф" - так называли их в Провене - стали бывать
у Рогронов, на камине, между канделябрами и часами, зажигались две лампы,
а ломберные столы освещались свечами по сорока су за фунт, оплачиваемыми,
впрочем, из карточных выигрышей.
- Ну, Пьеретта, возьми же свое рукоделие, девочка, - сказала Сильвия
слащавым тоном, заметив, что та смотрит в карты полковника.
На людях она всегда прикидывалась очень ласковой к Пьеретте. Это
подлое лицемерие возмущало честную бретоночку и внушало ей презрение к
кузине. Пьеретта принесла свое рукоделие, но, вышивая, продолжала глядеть
в карты Гуро. Полковник словно и не замечал сидящей подле него девочки.
Сильвия наблюдала за ним, и безразличие это начинало казаться ей крайне
подозрительным. Был такой момент в игре, когда старая дева объявила
большой мизер в червях; в банке было много фишек и сверх того еще двадцать
семь су. Явились Курнаны и Неро Старик Дефондриль - вечный следователь, за
которым министерство юстиции никак не хотело признать достаточно
юридических способностей для назначения его на должность судьи, бывший
сторонник Тифенов, вот уже два месяца как тяготеющий к партии Винэ, -