"Оноре де Бальзак. Альбер Саварюс" - читать интересную книгу автора

Она увлекла Родольфа в угол галереи, взяла обеими руками его голову,
поцеловала в лоб и скрылась, оставив молодого человека в оцепенении.
На другой день Родольф узнал, что рано утром жильцы дома Бергманов
уехали. С этой минуты пребывание в Жерсо показалось ему невыносимым, и он
отправился в Веве самой длинной дорогой, но все же путешествуя быстрее, чем
следовало бы. Плененный красотами озера, на берегах которого его ожидала
прекрасная итальянка, он приехал в Женеву лишь к концу октября. Желая
избежать неудобств, связанных с жизнью в городе, Родольф нанял комнату в
доме, расположенном на 0-вив, за городской чертой. Поселившись там, он
первым делом спросил хозяина, бывшего ювелира, не приезжали ли недавно в
Женеву итальянские эмигранты, миланцы.
- Нет, насколько мне известно, - ответил хозяин. - Князь и княгиня
Колонна, из Рима, сняли недавно на три года виллу Жанрено, одну из
красивейших на озере.
Она находится между виллой Диодати и виллой Лафендедье, которая сдана
виконтессе де Босеан. Князь Колонна приехал сюда, чтобы встретиться с
дочерью и зятем, князем Гандольфини, неаполитанцем или, скорее, сицилийцем,
бывшим сторонником короля Мюрата и жертвой последней революции. Гандольфини
только что приехали в Женеву, но ведь они не миланцы. Пришлось много
хлопотать и прибегнуть к покровительству папы, благоволящего к роду Колонна,
пока иностранные державы и неаполитанский король не согласились, чтобы князь
и княгиня Гандольфини поселились здесь. Женева ничего не хочет делать против
воли Священного Союза, которому она обязана своей независимостью. Раздражать
иностранные дворы не в наших интересах. Здесь много иностранцев: русских,
англичан.
- Но есть же и женевцы?
- Да, сударь. Наше озеро так красиво! Лорд Байрон жил здесь около семи
лет на вилле Диодати; ее теперь все посещают, как посещают Коппе и Ферней.
- Не можете ли вы узнать, приехал ли сюда с неделю назад миланский
книготорговец с женой, по имени Лампорани, один из вождей последней
революции?
- Постараюсь узнать это в Иностранном клубе, - ответил бывший ювелир.
Первая прогулка Родольфа имела, конечно, своей целью виллу Диодати, где
жил когда-то лорд Байрон. Недавняя смерть великого поэта придавала этой
вилле еще больше обаяния: ведь человека признают гением лишь после смерти.
Дорога из 0-вив, идущая вдоль берега Женевского озера, довольно узка, как и
все дороги в Швейцарии; кое-где местность так гориста, что две кареты с
трудом могут разъехаться. Недалеко от виллы Жанрено, мимо которой, сам того
не зная, Родольф проходил, он услыхал за спиной стук колес и вскарабкался на
утес, чтобы дать экипажу проехать. Разумеется, Родольф взглянул на
приближающуюся карету: это была изящная коляска, запряженная парой
великолепных английских лошадей. У молодого человека закружилась голова,
когда он увидел в коляске превосходно одетую Франческу, рядом со старой
дамой, чье лицо было неподвижно, как у камеи. Сверкающий галунами грум стоял
на запятках.
Франческа узнала Родольфа и улыбнулась, видя, что он замер, точно
статуя на пьедестале. Карета, за которой влюбленный следил взглядом,
преодолела подъем и въехала в ворота виллы. Родольф подбежал туда.
- Скажите, кто здесь живет? - спросил он садовника.
- Князь и княгиня Колонна, а также князь и княгиня Гандольфини.