"Оноре де Бальзак. Поиски Абсолюта" - читать интересную книгу автора

науке, которой ты поклоняешься. Теперь можешь открыть мне свои тайны.
- О, ты ангел! - воскликнул Валтасар, падая к ногам жены и проливая
слезы умиления, так что она вся задрожала.- Теперь мы будем во всем понимать
друг друга.
- Ах,- воскликнула она,- я бросилась бы в адский огонь, пылающий в
твоих печах, чтобы услыхать такие слова из твоих уст, чтобы видеть тебя
таким!
Услыхав в передней шаги старшей дочери, она бросилась туда.
- Что ты, Маргарита? - спросила она.
- Маменька, пришел Пьеркен. Если он останется обедать, нужно будет
столовое белье, а вы забыли выдать его нынче утром.
Госпожа Клаас вытащила из кармана связку ключей, отдала их дочери и,
указывая на шкафы антильского дерева, которые шли вдоль стены передней,
сказала ей:
- Возьми из скатертей "Грендорж", направо.
Затем она возвратилась к мужу и с нежной и лукавой улыбкой попросила
его:
- Раз дорогой мой Валтасар опять со мною, отдай мне его целиком! Друг
мой, пойди к себе и, будь добр, приоденься. За обедом у нас будет Пьеркен.
Сними же истрепанное платье. А посмотри, что это за пятна! Ведь это серная
кислота или хлорал-гидрат,- видишь, как пожелтели дыры по краям? Тебе надо
помолодеть. Я переоденусь и тогда пошлю к тебе Лемюлькинье.
Валтасар хотел пройти от жены прямо к себе в комнату, но забыл, что с
этой стороны она заперта. Он пошел через переднюю.
- Маргарита, положи белье на кресло и помоги мне одеться, я не хочу
звать Марту,- сказала г-жа Клаас дочери.
Валтасар схватил Маргариту, весело повернул ее к себе и сказал:
- Здравствуй, дитя мое, ты прехорошенькая в этом муслиновом платье и с
розовым поясом!
Потом он поцеловал ее в лоб и пожал ей ручку.
- Маменька, папа сейчас поцеловал меня,- сказала Маргарита, входя к
матери,- он смотрит таким веселым, таким счастливым!
- Дитя мое, твой отец великий человек. Скоро три года, как он работает
ради славы и преуспеяния семьи, и теперь полагает, что достиг цели своих
изысканий. Этот день должен быть для всех нас настоящим праздником ..
- Маменька,- ответила Маргарита,- вся прислуга так огорчалась, видя его
нахмуренным, что мы не будем одиноки в своей радости... Ах, наденьте другой
пояс, посвежее.
- Хорошо, только скорей, мне надо еще поговорить с Пьеркеном. Где он?
- В зале, играет с Жаном.
- А где Габриэль и Фелиция?
- Они в саду, я слышу их голоса.
- Так скорее иди туда и последи, чтобы они не рвали тюльпанов! Твой
отец еще не видел тюльпанов в этом году и, может быть, захочет посмотреть на
них нынче, когда, встанет из-за стола. Скажи Лемюлькинье, пусть отнесет отцу
все необходимое, чтобы привести себя в порядок.
Когда Маргарита вышла, г-жа Клаас взглянула на детей через окна,
выходящие в сад, и увидала, что они рассматривают насекомое с блестящими
зелеными, в золотых пятнышках, крыльями, которое в народе называют "швец".
- Ведите себя хорошо, милые мои,- сказала она, поднимая двигавшуюся в