"Оноре де Бальзак. Настойчивость любви" - читать интересную книгу автора

который, видимо, решил забрать в пользу аббатства дублоны просителя, хватил
кулаком по дубовой кафедре, и она разлетелась в щепки, будто от удара
молота.
- Вот, монсеньор, какого вы приобретаете слугу, какой мастер, творец
несравненных произведений, станет вашим подъяремным волом.
- Сын мой, - ответил приор, - вы нехорошо поступаете, разбив мою
кафедру и легкомысленно осудив мою душу. Девица принадлежит аббатству, а не
мне. Я лишь верный слуга, стоящий на страже прав и обычаев нашего славного
монастыря. Прежде чем я разрешу, чтобы из лона сей жены рождались свободные
дети, я обязан получить соизволение господа бога и аббатства. А с тех пор
как стоит здесь монастырь, как находятся здесь монахи и крепостные, id
est[1] с незапамятных времен, не было еще случая, чтоб горожанин стал
крепостным аббатства, сочетавшись браком с крепостной крестьянкой. Итак,
надлежит руководствоваться законом, подчиняться ему, опираться на него, дабы
не ослабела его сила и не был бы он попран, ибо от сего проистекут тысячи
бедствий; это важнее государству и аббатству, нежели все ваши дароносицы,
сколь бы прекрасны они ни были, ибо у нас хватит казны для покупки
драгоценностей, и никакие сокровища не в силах изменить наши обычаи и
законы. Я взываю к господину дворцовому начальнику, который является
свидетелем бесконечных трудов короля нашего, ежедневно борющегося за
нерушимость своих повелений.
- Это сказано, чтоб заткнуть мне рот, - промолвил придворный.
Мастер, который был весьма не силен в законах, пригорюнился. Тут вошла
Тьенетта, сверкая, как серебряное блюдо, начисто протертое рачительной
хозяйкой: волосы ей убрали красиво, надели на нее белое шерстяное платье с
голубым поясом, изящные туфельки, белые чулки - словом, была она царственно
прекрасна и столь благородна в обращении, что наш мастер совсем обомлел от
восторга, и даже придворный признался, что никогда не видел такой
совершенной красоты. Потом, рассудив, что бедняге Ансо ее лицезрение грозит
всяческими опасностями, он поспешил увезти мастера в город и всю дорогу
уговаривал хорошенько подумать о своем деле, ибо приор совсем не расположен
отпустить такую приманку для ловли богатых горожан и вельмож из парижского
садка. Так оно и случилось, капитул сообщил злосчастному влюбленному, что
ежели он женится на Тьенетте, то должен будет отдать все свое состояние и
свой дом в пользу аббатства и признать крепостными себя и будущих своих
детей от сего брака. Но в виде особой милости приор оставлял Ансо его жилище
при условии описи всего добра и уплаты ежегодной подати по особому
обязательству. Кроме того, ежегодно в течение недели мастер должен был
проживать в общей каморе, примыкающей к монастырским владениям, дабы
подтвердить свое рабское состояние. Мастер, коему каждый встречный и
поперечный твердил об упрямстве монахов, понял, что слово аббата
непреклонно, и пришел в отчаяние. То он решал подпалить аббатство с четырех
концов, то задумывал завлечь приора в какое-нибудь уединенное место и там
мучить его до тех пор, пока приор не подпишет вольную Тьенетте, - словом,
тысячи фантазий возникали у него и тут же улетучивались. Но после многих
колебаний он решил похитить девицу и бежать с ней в безопасное место, где бы
никто не мог его достать, и тогда принялся он за приготовления к побегу,
рассуждая, что ежели он уедет за пределы королевства, то его друзья или же
сам король лучше сумеют справиться с монахами. Не знал мэтр Ансо своего
противника! Но вскорости изведал он, каков этот приор. Как-то раз, придя на