"Оноре де Бальзак. Крестьяне" - читать интересную книгу авторавиноградник. Как змея, шмыгнула она в дыру в изгороди и помчалась к Кушу с
быстротой преследуемого зайца. - Добьются они того, что им кости переломают, - спокойно сказал Тонсар, - а жалко: матери им новых не понаделают. - Кто знает, а может, и понаделают, - промолвил дядя Фуршон. - Только, видишь ли, какая оказия, Вермишель, - мне раньше как через час с вами никак нельзя пойти, у меня важнейшее дело в замке. - Важнее трех подписей, по пяти су за каждую? Еще папаша Ной сказал: "Не плюй в колодец". - Опять же говорю тебе, Вермишель, что мне по торговым моим делам надо побывать в замке. - повторил старик Фуршон, напуская на себя смешную важность. - А даже не будь этого, - сказала Тонсарша, - не лучше ли было бы папаше временно улетучиться? Да неужто вам хочется разыскать коров? - Господин Брюне - человек не злой, ему бы, право, куда спокойней найти на месте коров одни навозные лепешки. Такому человеку, как он, приходится иной раз ездить по ночам, вот он и ведет себя с оглядкой. - И хорошо делает, коли так, - сухо заметил Тонсар. - Поэтому-то, - продолжал Вермишель, - он так и сказал господину Мишо: "Я поеду, как только кончится присутствие". Кабы ему хотелось найти коров, он бы поехал завтра в семь утра. Но ведь господину Брюне тоже очень упираться не приходится. Мишо два раза не проведешь, у него собачий нюх! У, прямо разбойник! - Этому бандитскому племени так бы у себя в армии и торчать, - сказал Тонсар, - его только на неприятеля и спускать... Хотел бы я, чтобы он гвардии, а думаю я, что, случись нам подраться, у меня побольше его шерстки в когтях останется. - Да! А где же афиши к суланжскому празднику? - обратилась Тонсарша к Вермишелю. - Ведь уже восьмое августа. - Вчера отнес печатать в Виль-о-Фэ к господину Бурнье, - ответил Вермишель. - У мадам Судри говорили, что на озере фейерверк будет. - Вот наберется народу-то! - воскликнул Фуршон. - Славные деньги для Сокара, коли не будет дождя, - с завистью сказал трактирщик. Тут со стороны Суланжа послышался конский топот, и минут через пять судебный пристав уже привязывал свою лошадь к столбу, специально врытому возле калитки, в которую проходили коровы. Затем он сам показался в дверях "Большого-У-поения". - Ну, ну, ребятки, надо поторапливаться, - проговорил он, делая вид, что очень спешит. - Ах, господин Брюне, - сказал Вермишель. - Сегодня один понятой отлынивает... Дядя Фуршон капельку заболел... - Знаем мы его капельки! - ответил исполнитель. - Но закон вовсе не обязывает его быть трезвым. - Уж извините меня, господин Брюне, - выступил Фуршон, - меня дожидаются по одному делу в Эгах, у меня там приторговывают выдрю... Брюне, - одетый в черное, сухонький, бледный, курчавый человечек, иезуитского вида, с желтоватыми глазами, плотно сжатым ртом, остреньким носиком и осипшим голосом, - представлял собой редкое явление: у него и |
|
|