"Крис Банч. Крушение звезд ("Последний легион" #2) " - читать интересную книгу автора

Пилот уже собирался выдать достойный ответ, когда заметил вошедшее в
клуб чудище. Оно было покрыто испещренным полосами жестким мехом всех
оттенков золотисто-коричневого. Ростом превышало два метра. Маленькая
голова на очень длинной шее постоянно раскачивалась. Существо двигалось
вертикально, вышагивая на больших задних лапах. Передние лапы украшали
когти, а позади у него свисал маленький хвостик. Поверх меха красовалась
бело-синяя портупея Конфедерации.
- Эй, Аликхан! - заорал Дилл мусфийскому наемнику. - Неси сюда свою
мохнатую задницу и помоги мне разобраться с парочкой этих пехотных
дерьмолазов.
Чужак направился к их столу.
- Что стряслось? Ты что-то не выглядишь счастливым. Бен был одним из
немногих, кто мог похвалиться умением различать выражения на мордах
мусфиев.
- Не могу сказать, - ответил Аликхан. В отличие от большинства
соплеменников, которые испытывали трудности с шипящими, он великолепно
владел всеобщим наречием. - Но если бы я был там, где я не был, то я не был
бы здесь с вами.
- Ал, закажи себе что-нибудь из вашего вонючего мяса и расслабься в
нашей компании, - посоветовал Дилл. - Нас всех сегодня убили.
- Да уж, - задумчиво кивнул Иоситаро. - Ну а мне самое время, если,
конечно, еще не поздно, поразмыслить над всем этим бардаком с
Конфедерацией.

Глава 2

Язифь Миллазин взглянула на ободранный нос Гарвина Янсмы и хихикнула.
- Я же тебе говорила: чтобы научиться кататься на волнах, надо
родиться на Д-Камбре или какой-нибудь иной планете, где много воды.
- Ерунда, - отмахнулся Гарвин, разглядывая свою, под стать носу,
ободранную грудь. - Мне просто нужно правильное руководство, а ты никогда
не предупреждала, что из волны можно выпасть.
- Потому что я не знаю никого, кто бы это делал до тебя.
В свои двадцать три Язифь Миллазин являлась одной из богатейших женщин
системы Камбра, владелицей "Миллазин Майнинг", контролировавшей множество
вспомогательных корпораций, которые построили ее дед и отец. Они с Гарвином
были любовниками, потом экс-любовниками, затем снова сошлись во время
оккупации Д-Камбры мусфиями.
- Я просто полежу здесь и позагораю немного, - проворчал Гарвин, - а
потом поднимусь и снова ринусь в бой. Передай мне стакан, если не трудно.
Язифь нырнула в тень зонтика и протянула милу высокий стакан, стоявший
на крышке небольшого походного бара. Янсма с бульканьем влил в себя
алкоголь. За спиной у них на пустынном пляже стоял лимузин Язифи. А еще
дальше огромные волны обрушивались на черный песок и с шипением отползали
назад.
- Эх! Жить можно! - Гарвин потянулся. - Знаешь, тебе виртуозно удается
заставить меня забыть о завтрашнем дежурстве.
- Не без умысла, - промурлыкала Язифь. - Говоря о котором... - Она
вдруг умолкла. - Может, ты наденешь штаны и передашь мне полотенце? Я слышу
музыку.