"Джефф Вандермеер. Починить Гановера (Если 2009 11) " - читать интересную книгу авторатабака. Мы сидим у окна: леди Солт и я.
За нашими спинами слегка поднимаются и опускаются прямоугольные окна, за которыми проплывают скалы, холмы и небо. Я не смотрю вниз. Капитан Эванс пытается поддерживать с нами светскую беседу. Ему пятьдесят. Тощий как палка. Глаза полуприкрыты веками, что придает ему скорбный вид. Я не совсем понимаю, что он говорит: не могу сосредоточиться. Я как будто окоченел. Ощущение такое, словно я нахожусь совсем не здесь. Блейк настаивал на битве, в которой невозможно победить. Его поддержали почти все. Стоя у окна, я наблюдал, как сначала появились бомбы, а потом - войска. Не видел, но слышал, как умирал Блейк. Он проклинал их. Вопил непристойности. Его уход был нелегким. Подстреленный в ногу Шайвер со стонами уполз. Не знаю, удалось ли ему спастись. Я вынуждал себя слушать. У них был приказ брать меня живым. Приказ они выполнили. Нашли леди Солт с мясницким ножом в руках, но отвели на корабль, когда я сказал капитану, что не буду сопротивляться и сделаю все, как велено, если ей подарят жизнь. Ее присутствие в каюте кажется чем-то неожиданным и ужасающим. Что она может испытывать? Думает ли, что я мог бы спасти Блейка, но не захотел? Ее глаза сухи. В пустоту. И не слышит, как капитан рассыпается в объяснениях, лести и угрозах. - Ребекка, - зову я. - Ребекка. Ответный шепот леди Солт включает в себя все, что мог ожидать главный инженер: - Когда-нибудь я убью тебя и сбегу в море. Я устало киваю и вновь прислушиваюсь к капитану, пытаясь понять смысл его слов. Подо мной горит деревня. Как горят все деревни. Повсюду Во времени и пространстве. Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА (C)JeffVanderMeer Fining Hanover. 2IXIS. Печатается с разрешения автора. Журнал "Если" 2009 N 11 |
|
|