"Виктор Дж.Бэнис. Кровавая луна " - читать интересную книгу автораборода заходила в такт рваным словам:
- И после шторма. Мы туда не ходим. - Ну, ради Бога! Чего вы боитесь, - нетерпеливо воскликнула Джинни. Их лица оставались все такими же бесстрастными. Все тот же рыжий посмотрел на нее и так же медленно спросил: - Почему вы решили, что мы боимся? - Что ж, если не боитесь, значит кто-нибудь может отвезти меня. Ведь это не очень далеко, не правда ли? - Пэрлью - частная собственность, - сказал рыжебородый, обращаясь к ней, как к упрямому ребенку, - фактически, остров - это не территория Соединенных Штатов, да и таких, как мы, там не очень-то ждут. А вы что, член семьи? Неожиданный вопрос застал Джинни врасплох, и она не нашла лучшего ответа, чем короткое "нет". Рыбак хмыкнул и обменялся многозначительным взглядом с двумя своими товарищами. - Может, и вас там не очень ждут. То, что сказал этот рыжебородый, полностью соответствовало тревожным мыслям Джинни. Надо было хоть чуть-чуть спланировать свой визит. Сестра Сьюзан, точнее, сводная сестра, вряд ли могла узнать больше, чем узнал ее поверенный. И наверняка ей там обрадуются еще меньше. Так что, уж если она хочет узнать правду, то не должна ехать на остров, как Джинни Дэлтон. Но, конечно, прежде чем она сможет что-нибудь узнать, нужно сначала попасть на остров. Джинни оглядела другие столы, но лица людей не внушали надежды. Ее лицо и быстро допила, хотя все еще горячий кофе обжигал. Джинни покопалась в кошельке, достала мелочь, положила деньги на прилавок и, подобрав сумку, направилась к двери. - Если вам действительно так надо попасть на Пэрлью, - сказала ей толстая официантка, - лучше зайдите в отель. Я слышала, там остановилась какая-то молодая леди, тоже приезжая, которая собирается на остров. Джинни с благодарностью посмотрела на нее. Толстуха, закусив губу, протирала стойку, а сидевшие за столиками рыбаки смотрели на нее злыми глазами. - Спасибо вам, - сказала Джинни и вышла, подумав, что наверняка разбудила в этой компании сильные и странные чувства. Что, в конце концов, происходит? Почему такое странное отношение к Лэнгдонам и Пэрлью? Страх? Да, вероятно, доля страха есть, но эти рыбаки не были жалкими, маленькими людишками. Перед ней были крутые, обветренные жизнью мужчины, которых не так-то легко испугать. А если и испугаешь, они ни за что не покажут этого. Так что же тогда? Знаменитая гордость жителей Мэна? Если их не пригласили, так они и не пойдут? Найти ту девушку в отеле оказалось проще простого. Стоило Джинни спросить о "гостье", как ее сразу же направили в комнату на третьем этаже. Наверняка, - подумала она, - в таких местах все чужаки воспринимаются местными жителями как одна компания. В ответ на стук дверь открыла девушка примерно ее возраста с милыми, но неброскими чертами лица. Можно было догадаться, что она чувствовала себя не в своей тарелке. |
|
|