"Грег Бэр. На пути в никуда " - читать интересную книгу автора

Грег Бэр

На пути в никуда

Длинный черный "Мерседес", урча мотором, выехал из тумана, что плотно
окутал дорогу, ведущую на юг от Дижона. Влажные капельки на лобовом стекле
машины незаметно срастались в ручейки. Хорст фон Ранке подвинул вализу в
сторону и вперился взглядом в расстеленную на коленях карту, его очки
съехали на кончик носа. Обер-лейтенант Waffen-SS Альберт Фишер спокойно вел
автомобиль. - Тридцать пять километров, - пробормотал фон Ранке себе под
нос. - Не больше.
- Мы все-таки заблудились, - ответил Фишер. - Мы уже проехали тридцать
шесть.
- Нет, не думаю, вряд ли столько. Мы должны приехать с минуты на
минуту.
Фишер согласно кивнул и в задумчивости покачал головой. Его лицо с
высокими скулами, длинным тонким носом на редкость изящно гармонировало с
черной формой и серебряными черепами на высоком жестком воротнике-стоечке.
На фон Ранке был серый в полоску костюм - вообще-то он служил помощником
министра в Министерстве пропаганды, но сегодня ему пришлось исполнять роль
курьера. Фишер и фон Ранке вполне могли быть братьями - однако один родился
и вырос в Чехословакии, а второй в Руре, сын шахтера и сын пивовара. Они
встретились в Париже два года назад и крепко подружились.
- Погоди, - сказал фон Ранке, подавшись вперед и вглядываясь сквозь
капли тумана на стекле. - Ну-ка, останови.
Фишер нажал на тормоз и глянул туда, куда указывал фон Ранке. У обочины
дороги, полускрытая зарослями кустарника и почти невидимая за туманом,
стояла хижина: низкий дом с грязно-серыми стенами и крышей, крытой соломой.
- Похоже, пустая, - сказал фон Ранке.
- Нет, там кто-то есть, смотри, идет дым, - ответил Фишер. - Может
кто-нибудь из обитателей скажет нам, наконец, где мы находимся.
Они вышли из машины и направились к дому по глинистой тропинке,
забросанной мокрой соломой; фон Ранке шел впереди. Вблизи хижина выглядела
еще более запущенной. Из дырки в кровле в небо поднимался серо-бурый дым.
Фишер сделал другу знак "будь осторожнее" и они аккуратно подошли к
строению. Над грубо сработанной дверью были коряво начертаны буквы какого-то
неведомого им обоим алфавита - а, между тем, на двоих приятели знали девять
языков. - Может это ромы? - нахмурившись, спросил фон Ранке. - Выглядит
как-то знакомо - ромы-славяне?
- Цыгане? Да нет, они в таких домах не живут, да и потом, я полагал,
что с ними уже давным-давно разобрались.
- И все-таки, очень похоже, - сказал фон Ранке. - Ладно, я думаю, что
хоть как-то, но мы сможем объясниться, путь даже и по-французски.
Он постучал в дверь. Выждав долгую паузу, он постучал еще раз, и уже
был готов забарабанить в нее, как дверь приоткрылась. Невообразимого
возраста старуха, с длинным носом цвета старого дерева, уставилась на них
единственным глазом. Второй был затянут ввалившейся плотью. Ладонь,
державшаяся за ручку двери, была чудовищно грязной, а ногти - длинными и
черными.
- Добрый вечер, - произнесла она на безупречном, пожалуй, даже