"Элейн Барбьери. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

В ответ бандит промурлыкал у самого уха Девины:
- Совершенно верно, мам. Мне так же удобно за женской юбкой, как и под
ней.
Девина вспыхнула и резко закрыла рот. Короткий, едва слышный ответ
бандита сделал очевидными две вещи. Во-первых, Девина поняла, что лучше не
вступать в препирательства со своим похитителем. Во-вторых, подтвердилось ее
первое впечатление. От этого ковбоя пахло алкоголем не потому, что он
напился. Дыхание, коснувшееся ее щеки, было чистым и приятным. Он явно облил
себя виски. А неряшливый вид, как и притворное опьянение, были частью его
плана - усыпить бдительность всех до тех пор, пока дилижанс не приблизится к
тому месту, где находились его сообщники. О, этот парень умен, несомненно...
Размышления Девины были прерваны, когда мужчины в масках, прикрепив
последние мешки к своим седлам, доложили бородатому:
- Мы готовы ехать.
Таща Девину за собой, бандит направился к своему коню.
И вновь Девину охватил страх. Сердце ее сильно забилось. Отчаянно
сопротивляясь, она воскликнула:
- Что... что вы себе позволяете? Отпустите меня! - Подойдя к коню,
бандит отпустил ее, окинув при этом презрительным взглядом:
- Не льстите себе. Ваша миссия окончена. Я не собираюсь брать вас с
собой. От вас никакого проку. Отправляйтесь к остальным, и побыстрее!
Девина покраснела от унижения и, чтобы скрыть это, быстро повернулась и
пошла к остальным пассажирам. Она вся дрожала, но старалась идти с
достоинством и не обернулась, услышав стук копыт удалявшихся лошадей.
Внезапно она поняла, что дрожит, и с неохотой приняла помощь охранника,
пока кучер занимался пожилой четой.
- С вами все в порядке, мэм?
- Пожалуй, да, если не считать того, что я подверглась грубому
обращению со стороны отвратительно пахнущего вора, угрожавшего убить меня.
Его лицо с тяжелым подбородком побагровело. Охранник кивнул, извиняясь:
- Простите, мэм. Я не ожидал, что кто-то будет прятаться в дилижансе. Я
ничего не мог поделать.
Но Девине было не до извинений охранника, да и его забота была ни к
чему. Несмотря на внешнее спокойствие, она была чрезвычайно потрясена. Этот
отвратительный мерзавец, держа ее в своих руках, насмехался над ней, а потом
с презрением отшвырнул.
Она вспомнила пронзительный взгляд его темных глаз, которые словно
вновь насмехались над ней. Раскрасневшись, Девина оттолкнула руку
поддерживавшего ее охранника и, повернувшись, обратилась к кучеру:
- Не вижу причин стоять на этой пыльной дороге под палящим солнцем.
Полагаю, нам пора в путь.
Устроившись на своем месте в дилижансе, Девина устремила невидящий взор
в окно и уже не обращала внимания ни на пыль, ни на тряску. Она все еще
ощущала железную твердость руки, сжимавшей ее. Девушка закрыла глаза, и ее
сердце снова учащенно забилось при воспоминании о твердом дуле револьвера,
упершемся в ее бок. Никогда раньше ей не было так страшно...
И вновь она увидела темные глаза - они угрожали ей, смеялись над ней...
Девина открыла глаза. Ярость охватила ее, когда она поняла, что вся
дрожит. Низкий, никчемный воришка запугал ее, заявив, что с ней не стоит
возиться. Если даже это и будет последнее ее дело на этом свете, она